Buddha Vacana

— La parole du Bouddha —

La parole du Bouddha est une source d'inspiration sans égal. Elle est simple, claire, profonde, non dogmatique, toujours ouverte au questionnement bénéfique, et scientifique dans le sens où elle n'est à être pleinement acceptée qu'avec des preuves, puisqu'elle appelle à être expérimentée et confirmée par ceux qui ont du discernement, dans leur propre expérience, par la pratique. Elle nous est parvenue de la manière la plus directe dans la langue Pali, qui est un idiome proche de celui que le Bouddha utilisait lui-même.

Les textes proposés ici n'ont pas la prétention d'être des traductions exactes des originaux en Pali. Ils essaient cependant d'en rendre une image la plus fidèle possible, compte tenu des compétences des traducteurs et des données disponibles à ce jour.

Puissent les lecteurs de ces paroles y trouver une source d'inspiration éclairée pour leurs choix de vie et leur pratique quotidienne.


Siyā kho pan·ānanda, tumhākaṃ evam·assa: 'atīta·satthukaṃ pāvacanaṃ, natthi no satthā' ti. Na kho pan·etaṃ, Ānanda, evaṃ daṭṭhabbaṃ. Yo vo, Ānanda, mayā Dhammo ca Vinayo ca desito paññatto, so vo mam·accayena satthā.

Il se peut, Ānanda, que la pensée suivante vienne à certains d'entre vous: 'C'en est fini de la parole de l'Enseignant. Nous n'avons plus d'Enseignant.' Mais ils ne devraient pas penser ainsi, Ānanda, car ce que j'ai déclaré et fait connaître comme le Dhamma et le Vinaya sera votre enseignant une fois que je serai parti.

— Mahāparinibbāna Sutta —
In English:

Rechercher sur le site


Mises à jour récentes:


14/08/2565

Ayoguḷa Sutta (SN 51.22) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Le Bouddha explique à Ananda comment il se rend dans le monde des Brahmas avec l'allégorie de la boule de fer.

Etadagga Vagga (AN 1.188 à 267) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Traduction révisée pour publication parallèle sur SuttaCentral.
13/08/2565

Nidāna Sutta (AN 6.39) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
On trouve ici un discours sur un thème très similaire à AN 3.34 et AN 3.111 au sujet de la cause des Actes (kamma).

Samaṇabrāhmaṇa Sutta (SN 48.34 & 35) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Une définition d'un véritable renonçant ou brahmane en lien avec les cinq facultés.

Ekapuggala Vagga (AN 1.170 à 1.187) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Une série de souttas qui font l'éloge du Bouddha.

Sāmañña Vagga (AN 11.22 à 501) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Une série de 479 souttas qui répètent tous l'allégorie du bouvier (AN 11.17).

Ajjhatika Peyyāla (AN 1.98 à 1.113) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Traduction révisée pour publication parallèle sur SuttaCentral.

Saddhamma Peyyāla (AN 1.114 à 1.129) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Traduction révisée pour publication parallèle sur SuttaCentral.

Apuñña Peyyāla (AN 1.130 à 1.139) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Traduction révisée pour publication parallèle sur SuttaCentral.

Puñña Peyyāla (AN 1.140 à 1.149) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Traduction révisée pour publication parallèle sur SuttaCentral.

Dukkhāya Peyyāla (AN 1.150 à 1.159) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Traduction révisée pour publication parallèle sur SuttaCentral.

Sukhāya Peyyāla (AN 1.160 à 1.169) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Traduction révisée pour publication parallèle sur SuttaCentral.
12/08/2565

Kāya Sutta (AN 10.23) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Les états devant être abandonnés par le corps, par la parole, ou par la vision avec discernement. Ce soutta contient également une définition intéressante des désirs malsains (pāpicchā), qui sont mentionnés assez souvent dans les textes.

Accharāsaṅghāta Peyyāla (AN 1.51 à 1.55) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Traduction révisée pour publication parallèle sur SuttaCentral.

Kusala Peyyāla (AN 1.56 à 1.73) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Traduction révisée pour publication parallèle sur SuttaCentral.

Bojjhaṅga Suttāni (AN 1.74 et 1.75) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Traduction révisée pour publication parallèle sur SuttaCentral.

Appamattika Peyyāla (AN 1.76 à 1.81) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Traduction révisée pour publication parallèle sur SuttaCentral.

Attha Peyyāla (AN 1.82 à 1.97) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Traduction révisée pour publication parallèle sur SuttaCentral.

Kimatthiya Sutta (AN 11.1) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Traduction révisée pour publication parallèle sur SuttaCentral.

Cetanākaraṇīya Sutta (AN 11.2) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Traduction révisée pour publication parallèle sur SuttaCentral.

Upanisā Sutta (AN 11.3) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Traduction révisée pour publication parallèle sur SuttaCentral.

Byasana Sutta (AN 11.6) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Traduction révisée pour publication parallèle sur SuttaCentral.

Saññā Sutta (AN 11.7) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Traduction révisée pour publication parallèle sur SuttaCentral.

Manasikāra Sutta (AN 11.8) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Traduction révisée pour publication parallèle sur SuttaCentral.
11/08/2565

Vibhaṅga Sutta (SN 51.20) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Un exposé détaillé sur le développement des quatre chemins du pouvoir psychique et ses résultats.

Aññatarabrāhmaṇa Sutta (SN 47.25) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Un brahmane demande au Bouddha la raison pour laquelle le Dhamma perdure ou pas après que le Bouddha meurt.

Rūpādi Vagga (AN 1.1 à 1.10) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Traduction révisée pour publication parallèle sur SuttaCentral.

Nīvaraṇappahāna Vagga (AN 1.11 à 1.20) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Traduction révisée pour publication parallèle sur SuttaCentral.

Akammaniya Vagga (AN 1.21 à 1.30) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Traduction révisée pour publication parallèle sur SuttaCentral.

Adanta Vagga (AN 1.31 à 1.40) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Traduction révisée pour publication parallèle sur SuttaCentral.

Paṇihitāccha Vagga (AN 1.41 à 1.50) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Traduction révisée pour publication parallèle sur SuttaCentral.
10/08/2565

Navaṅguposatha Sutta (AN 9.18) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Voici comment le Bouddha préconise que les disciples laïcs pratiquent l'Ouposatha (jour de pratique bimensuel).
09/08/2565

Assājānīya Sutta (AN 8.13) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Huit points communs entre un cheval pur-sang royal et un mendiant qui réussit.

Janapadakalyāṇī Sutta (SN 47.20) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Une belle allégorie pour comprendre comment veut que nous pratiquions la présence d'esprit dirigée vers le corps (kāyagatā sati).

Sotāpanna Sutta (SN 48.32) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Voici une autre condition suffisante pour devenir un parvenu-au-courant (sotāpanna).
08/08/2565

Iddhādidesanā Sutta (SN 51.19) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Ce soutta définit des expressions-clé autour du pouvoir psychique.

Vasa Sutta (AN 7.40) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Sept qualités doué desquelles un mendiant contrôle son esprit et n'est pas contrôlé par son esprit.

Bāhiya Sutta (SN 47.15) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Bahiya vient voir le Bouddha et lui demande des instructions afin qu'il puisse pratiquer très sérieusement jusqu'à devenir arahant.
07/08/2565

Sambuddha Sutta (SN 48.28) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Le Bouddha déclare que le fait de discerner l'apparition, la disparition, l'attrait, le désavantage, et l'émancipation par rapport aux six facultés était équivalent à son Éveil.

Vivādamūla Sutta (AN 6.36) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Six traits de caractère qui sont autant de sources de conflit, et qui expliquent certainement les causes de la fragmentation de la Communauté bouddhiste lors du deuxième concile (ca 350 av-JC).

Jīvitindriya Sutta (SN 48.22) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Ce soutta énonce 3 types de facultés que l'on retrouve dans une poignée d'autres souttas, mais très abondamment dans l'Abhidhamma.

Samaṇabrāhmaṇa Sutta (SN 48.29) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Le Bouddha déclare que le fait de discerner l'apparition, la disparition, l'attrait, le désavantage, et l'émancipation par rapport aux six facultés est ce qui définit un véritable renonçant ou brahmane.

Blog: Nouvelles n°3
Échanger des bonbons contre de l’or

Blog: Nouvelles n°4
Apprivoiser l’esprit

Blog: Nouvelles n°5
Visa run à Singapour
02/08/2565

Mahānāma Sutta (AN 11.12) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Mahanama le Sakyan (issu du même clan que le Bouddha) vient voir le Bouddha avant qu'il ne s'en aille à la fin de la retraite de mousson pour lui demander quelles pratiques il devrait prioriser. Ce soutta est très similaire à celui qui le précède.

Mahāpurisa Sutta (SN 47.11) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Saripoutta demande au Bouddha ce qui définit un grand homme.

Byasana Sutta (AN 11.6) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Un bhikkhou qui insulte ses camarades peut s'attendre à l'une de ces onze infortunes.
31/07/2565

Nātha Sutta (AN 10.17) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Le Bouddha explique aux bhikkhous dix qualités qui les protègent s'ils les développent.
30/07/2565

Sīha Sutta (AN 8.12) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Le général Siha, un adepte des Niganthas (Jaïns) vient voir le Bouddha, qui désamorce habilement les controverses qu'on cherche à lui opposer. Siha devient un disciple et parvient au courant.

Uṇṇābha Brāhmaṇa Sutta (SN 51.15) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Le brahmane Ounnabha demande à Ananda quel est le but de la vie brahmique enseignée par le Bouddha. La conversation dérive ensuite sur la possibilité d'utiliser le désir pour mettre fin au désir.

Puggala Sutta (AN 9.9) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Les neufs types d'individus que l'on trouve dans le monde.

Salaḷāgāra Sutta (SN 52.8) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Voici pourquoi il est impossible de faire fléchir certains bhikkhous en espérant les faire retourner à la vie ordinaire.
28/07/2565

Dovacassatā Sutta (AN 6.115) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Trois choses devant être cultivées pour abandonner trois mauvais états, parmi lesquelles un remède à l'agitation mentale.

Définition du Glossaire: ānāpānassati (mise à jour)

Bhikkhunupassaya Sutta (SN 47.10) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Le Bouddha expose une méthode peu souvent entendue pour gérer les distractions pendant la méditation.

Bojjhaṅga Sutta (AN 7.26) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Le Si l'on souhaite que le Dhamma perdure longtemps, voici ce que les bhikkhous doivent faire.

Saṃkhitta Sutta (SN 48.12) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Ce soutta établit une hiérarchie entre les différents pratiquants, de l'arahant au mû-par-la-conviction, en passant par le mû-par-le-Dhamma.

Vijjābhāgiya Sutta (AN 6.35) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Six états mentaux qui contribuent à la connaissance correcte.

Sotāpanna Sutta (SN 48.26) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Voici une condition à laquelle on entre dans le courant (sotāpanna), en rapport aux facultés sensorielles.
26/07/2565

Sajjha Sutta (AN 9.8) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Sajjha demande au Bouddha s'il a bien mémorisé cinq choses qu'il est impossible qu'un arahant fasse. Une version légèrement différente du soutta précédent.

Dutiya Vagga (SN 52.11 à 24) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Anourouddha dit ici que c'est en pratiquant les quatre mises en place de la présence d'esprit (satipaṭṭhānā) qu'il a développé les pouvoirs psychiques en référence auxquels le Bouddha lui-même fait son rugissement de lion à AN 10.21.

Appamāda Sutta (AN 10.15) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Ce soutta regroupe dix allégories que l'on retrouve souvent, appliquées ici à l'assiduité (appamāda).

Mahānāma Sutta (AN 11.11) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Mahanama le Sakyan (issu du même clan que le Bouddha) vient voir le Bouddha avant qu'il ne s'en aille à la fin de la retraite de mousson pour lui demander quelles pratiques il devrait prioriser.
25/07/2565

Pubba Sutta (SN 51.11) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Un discours intéressant, qui explique comment développer un esprit lumineux mène aux pouvoirs psychiques. La structure en est particulière, puisqu'il fait référence au Bouddha avant son éveil sans que cela ne soit exploité ensuite à des fins rhétoriques, comme ça l'est habituellement.

Sattaka Sutta (AN 7.24) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Sept critères de non-déclin pour les bhikkhous. Aussi longtemps qu'ils perdureront, leur croissance, et non leur déclin sera attendue.

Paṭilābha Sutta (SN 48.11) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Un exposé des cinq facultés spirituelles dans une version plus brève que le soutta précédent, avec quelques variations.

Nanda Sutta (AN 8.9) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Nanda était le demi-frère du Bouddha et il n'était pas facile pour lui de devenir bhikkhou. Voici comment il pratiquait en conséquence.

Makkaṭa Sutta (SN 47.7) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Le Bouddha avertit les bhikkhous de ne pas s'aventurer hors de leur territoire et se faire prendre au piège comme certains singes des Hymalayas qui sont imprudents et frivoles.
24/07/2565

Aparihāna Sutta (AN 6.33) [Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Un déva révèle six attitudes qui mènent à la non-détérioration des bhikkhous.

Cūḷa Dukkhakkhandha Sutta (MN 14) {extrait}
Révision
[Bhikkhu Sekha] Pali+Français
Mahānāma demande pourquoi, bien qu'il ait correctement compris l'essence du message du Bouddha, son esprit est toujours sujet à des états désavantageux. Le Bouddha lui explique pourquoi il en est ainsi et quels sont les inconvénients de la sensualité.
12/07/2565

Rémy a été ordonné moine et est devenu Bhikkhu Sekha
Il approfondit sa connaissance du Pali afin de pouvoir fournir des traductions encore plus précises.


Pour les publications plus anciennes, voir le Journal des mises à jour





Bodhi leaf