Iti 39
Desanā Sutta
— Enseignement —

Deux méthodes utilisées par le Bouddha pour professer son enseignement.




Pāḷi



vuttañhetaṃ bhagavatā, vuttamarahatāti me sutaṃ

Français



J'ai entendu que ceci a été dit par le Fortuné, ceci a été dit par le Méritant:

“tathāgatassa, bhikkhave, arahato sammāsambuddhassa dve dhammadesanā pariyāyena bhavanti. katamā dve? ‘pāpaṃ pāpakato passathā’’ti — ayaṃ paṭhamā dhammadesanā; ‘pāpaṃ pāpakato disvā tattha nibbindatha virajjatha vimuccathā’’ti — ayaṃ dutiyā dhammadesanā. tathāgatassa, bhikkhave, arahato sammāsambuddhassa imā dve dhammadesanā pariyāyena bhavantī””ti.

«Mendiants, pour le Tathagata, le Méritant véritablement éveillé, il y a deux méthodes d'enseignement du Dhamma. Quelles sont ces deux? La première manière d'enseigner le Dhamma est: “Voyez ce qui est malsain comme étant malsain. La deuxième manière d'enseigner le Dhamma est: “Ayant vu ce qui est malsain comme étant malsain, soyez-en désenchantés, devenez-en détachés, libérez-vous en”. Voici, mendiants, quelles sont ces deux méthodes d'enseignement du Dhamma pour le Tathagata, le Méritant véritablement éveillé

etamatthaṃ bhagavā avoca. tatthetaṃ iti vuccati

Le Fortuné a parlé à ce sujet. On en dit ceci:

“tathāgatassa buddhassa,
sabbabhūtānukampino.
pariyāyavacanaṃ passa,
dve ca dhammā pakāsitā.

Voyez les méthodes d'expression
Et les deux enseignements professés
Par le Tathagata, le Bouddha,
Rempli de sollicitude pour tous les êtres:

“pāpakaṃ passatha cekaṃ,
tattha cāpi virajjatha.
tato virattacittāse,
dukkhassantaṃ karissathā””ti.

D'abord voyez ce qui est malsain
Et ensuite devenez-en détachés.
Ensuite, avec un esprit détaché,
Vous mettrez fin au mal-être.

ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.

Voici le sujet dont le Fortuné a parlé, ainsi ai-je entendu.





Bodhi leaf

Traduction proposée par Sekha.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
---

Le traducteur n'est pas un expert en Pali, et afin d'éviter toute erreur se réfère à des traductions déjà existantes; il espère néanmoins que les erreurs qui peuvent se glisser dans la traduction ne sont que minimes.


Creative Commons License
Ce travail est sous une License Internationale Creative Commons 4.0
avec Attribution, Usage non-commercial et Partage sous mêmes conditions
.