Photo d'arbre >> Sutta Piṭaka >> Saṃyutta Nikāya >> Sāriputta Saṃyutta

SN 28.1
Vivekaja Sutta
— Engendrés par l'isolement —
[ viveka: isolement | -ja: engendré par ]

Sāriputta explique à Ānanda à quoi il a passé sa journée.




En une occasion, le vénérable Sāriputta séjournait près de Savatthi, dans le bois de Jéta, le parc d'Anāthapiṇḍika. Un matin, il s'habilla puis, emmenant ses robes et son bol, il entra dans Savatthi pour y mendier sa nourriture. Lorsqu'il eut parcouru Savatthi, de retour de sa collecte d'aumônes, après son repas, il se rendit à la forêt Sombre pour y passer la journée. Ayant pénétré la forêt Sombre, il s'assit au pied d'un arbre pour y passer la journée.

Le soir, émergeant de l'isolement, le vénérable Sāriputta se rendit au bois de Jéta, le parc d'Anāthapiṇḍika. Le vénérable Ānanda le vit arriver de loin et lui dit:

— Ami Sāriputta, tes facultés (indriyas) sont sereines, le teint de ton visage est pur et lumineux. A quoi as-tu passé la journée?

— En cela, ami, relativement détourné de la sensualité, détourné des états mentaux malsains, je suis entré et j'ai demeuré dans le premier jhāna, qui est accompagné de sukha et d'exaltation engendrés par l'isolement (viveka), et de vitakka-vicāra. Et cependant, ami, les pensées 'Je suis en train d'atteindre le premier jhāna', 'J'ai atteint le premier jhāna', ou 'J'ai émergé premier jhāna' ne sont pas apparues en moi.

— Cela doit être parce que la construction de 'Moi', la construction de 'mien', et la tendance sous-jacente à la prétention ont été complètement déracinées chez le vénérable Sāriputta que les pensées 'Je suis en train d'atteindre le premier jhāna', 'J'ai atteint le premier jhāna', ou 'J'ai émergé premier jhāna' n'apparaissent pas en lui.


------------------------------oooOooo------------------------------



SN 28.2
Avitakka Sutta
— Sans vitakka —
[ a-: négation | vitakka ]


...

— En cela, ami, avec l'apaisement de vitakka-vicāra, je suis entré et j'ai demeuré dans le second jhāna, qui est accompagné de tranquillité intérieure, de sukha et d'exaltation engendrés par la concentration, ainsi que d'une unité de l'attention, libérée de vitakka et de vicāra. Cependant, ami, les pensées 'Je suis en train d'atteindre le second jhāna'...


------------------------------oooOooo------------------------------



SN 28.3
Pīti Sutta
— La béatitude —
[ pīti ]


...

— En cela, ami, avec l'atténuation de l'exaltation, demeurant équanime, attentif et sampajāno, ressentant du plaisir dans le corps, je suis entré et j'ai demeuré dans le troisième jhāna, dont les êtres nobles déclarent: 'upekkhako satimā sukhavihārī'.. Cependant, ami, les pensées 'Je suis en train d'atteindre le troisième jhāna'...


------------------------------oooOooo------------------------------



SN 28.4
Upekkhā Sutta
— L'équanimité —
[ upekkhā: équanimité ]


...

— En cela, ami, avec l'abandon du plaisir et de la douleur, après la disparition préalable de la joie et de la tristesse, je suis entré et j'ai demeuré dans le quatrième jhāna, qui est accompagné d'une purification de l'attention par l'équanimité et de l'absence de plaisir et de douleur. Cependant, ami, les pensées 'Je suis en train d'atteindre le quatrième jhāna'...


------------------------------oooOooo------------------------------



SN 28.5
Ākāsānañcāyatana Sutta
— La sphère de l'infinité de l'espace —
[ ākāsa: espace | ānañca: infinité | ayatana: sphère ]


...

— En cela, ami, avec la transcendance complète de la perception de la matière, avec la disparition de la perception des impressions sensorielles, avec la non-attraction envers la perception de la diversité, [percevant:] 'l'espace est infini', je suis entré et j'ai demeuré dans la sphère de l'infinité de l'espace. Cependant, ami, les pensées 'Je suis en train d'atteindre lla sphère de l'infinité de l'espace'...


------------------------------oooOooo------------------------------



SN 28.6
Viññāṇañcāyatana Sutta
— La sphère de l'infinité de la conscience —
[ viññāṇa: conscience | ānañca: infinité | ayatana: sphère ]


...

— En cela, ami, avec la transcendance complète de la sphère de l'infinité de l'espace, [percevant:] 'la conscience est infinie', je suis entré et j'ai demeuré dans la sphère de l'infinité de la conscience. Cependant, ami, les pensées 'Je suis en train d'atteindre la sphère de l'infinité de la conscience'...


------------------------------oooOooo------------------------------



SN 28.7
Ākiñcaññāyatana Sutta
— La sphère du vide —
[ ākiñcañña: vide | ayatana: sphère ]


...

— En cela, ami, avec la transcendance complète de la sphère de l'infinité de la conscience, [percevant:] 'il n'y a rien', je suis entré et j'ai demeuré dans la sphère du vide. Cependant, ami, les pensées 'Je suis en train d'atteindre la sphère du vide'...


------------------------------oooOooo------------------------------



SN 28.8
Nevasaññānāsaññāyatana Sutta
— La sphère de ni perception ni non perception —
[ Nevasaññānāsaññā: ni perception ni non perception | ayatana: sphère ]


...

— En cela, ami, avec la transcendance complète de la sphère du vide, je suis entré et j'ai demeuré dans la sphère de ni perception ni non perception. Cependant, ami, les pensées 'Je suis en train d'atteindre la sphère de ni perception ni non perception'...


------------------------------oooOooo------------------------------



SN 28.9
Nirodhasamāpatti Sutta
— La réalisation de la cessation —
[ nirodha: cessation | samāpatti: réalisation ]


...

— En cela, ami, avec la transcendance complète de la sphère de ni perception ni non perception, je suis entré et j'ai demeuré dans la cessation des perceptions et des sensations. Cependant, ami, les pensées 'Je suis en train d'atteindre la cessation des perceptions et des sensations'...





Bodhi leaf



Traduction proposée par Rémy,
sur la base du travail effectué par Sœur Upalavanna
et Connected Discourses of the Buddha de Bhikkhu Bodhi.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
Toute réutilisation de ce contenu doit citer ses sources originales.