Ud 3.5
Mahāmoggallāna Sutta
— Avec Moggallana le grand —

La vue de Moggallana le grand assis en méditation inspire au Bouddha cette exclamation.




Pāḷi



evaṃ me sutaṃ

Français



Ainsi ai-je entendu:

ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. tena kho pana samayena āyasmā mahāmoggallāno bhagavato avidūre nisinno hoti pallaṅkaṃ ābhujitvā ujuṃ kāyaṃ paṇidhāya kāyagatāya satiyā ajjhattaṃ sūpaṭṭhitāya. addasā kho bhagavā āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ avidūre nisinnaṃ pallaṅkaṃ ābhujitvā ujuṃ kāyaṃ paṇidhāya kāyagatāya satiyā ajjhattaṃ sūpaṭṭhitāya.

Un jour, le Fortuné séjournait près de Savatthi, dans le bois de Jéta, le parc d'Anathapindika. Ce jour-là, le vénérable Moggallana le grand était assis non loin du Fortuné, jambes croisées, maintenant [son] corps droit, la présence d'esprit dirigée vers le corps bien établie en lui. Le Fortuné vit le vénérable Moggallana le grand assis non loin de là, jambes croisées, maintenant [son] corps droit, la présence d'esprit dirigée vers le corps bien établie en lui.

atha kho bhagavā etamatthaṃ viditvā tāyaṃ velāyaṃ imaṃ udānaṃ udānesi —

Alors le Fortuné, ayant compris ce que cela signifiait, en cette occasion-là, exclama cette exclamation:

“sati kāyagatā upaṭṭhitā,
chasu phassāyatanesu saṃvuto.
satataṃ bhikkhu samāhito,
jaññā nibbānamattano””ti.

La présence d'esprit dirigée vers le corps établie
Restreint dans les six sphères de contact,
Le mendiant continuellement concentré
Peut connaître l'Extinction en lui-même.





Bodhi leaf


Traduction proposée par Sekha.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
---

Le traducteur n'est pas un expert en Pali, et afin d'éviter toute erreur se réfère à des traductions déjà existantes; il espère néanmoins que les erreurs qui peuvent se glisser dans la traduction ne sont que minimes.


Creative Commons License
Ce travail est sous une License Internationale Creative Commons 4.0
avec Attribution, Usage non-commercial et Partage sous mêmes conditions
.