SN 43.11
Maggaṅga Sutta
— Les facteurs du sentier —
[ magga: chemin | aṅga: facteur ]

Ce qu'est l'Inconstruit, ainsi qu'un moyen d'y parvenir.




Pāḷi



Sāvatthinidānaṃ.

Français



À Savatthi.

Asaṅkhatañca vo, bhikkhave, desessāmi asaṅkhatagāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, asaṅkhataṃ? Yo, bhikkhave, rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayo: idaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhataṃ.

Je vais vous enseigner, bhikkhous, ce que sont l'Inconstruit et le chemin menant à l'Inconstruit. Écoutez cela. Et qu'est-ce, bhikkhous, que l'Inconstruit? La destruction du désir, bhikkhous, la destruction de l'aversion et la destruction de l'ignorance: voici, bhikkhous, ce qu'on appelle l'Inconstruit.

Katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? Ariyo aṭṭhaṅgiko maggo. Ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo.

Et qu'est-ce, bhikkhous, que le chemin menant à l'Inconstruit? La noble voie à huit composantes. Voici, bhikkhous, ce qu'on appelle le chemin menant à l'Inconstruit.

Iti kho, bhikkhave, desitaṃ vo mayā asaṅkhataṃ, desito asaṅkhatagāmimaggo. Yaṃ, bhikkhave, satthārā karaṇīyaṃ sāvakānaṃ hitesinā anukampakena anukampaṃ upādāya kataṃ vo taṃ mayā. Etāni, bhikkhave, rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni. Jhāyatha, bhikkhave, mā pamādattha; mā pacchā vippaṭisārino ahuvattha. Ayaṃ vo amhākaṃ anusāsanī ti.

Ainsi, bhikkhous, je vous ai révélé l'Inconstruit et le chemin menant à l'Inconstruit. Tout ce qu'un instructeur compatissant, désirant le bien-être de ses disciples, devrait faire par compassion, je l'ai fait pour vous. Voici des racines d'arbres, voilà des habitations vides. Pratiquez les jhānas, bhikkhous, ne soyez pas négligents, n'ayez pas au regretter plus tard. Voici mon instruction pour vous.



Bodhi leaf



Traduction proposée par Rémy,
sur la base du travail effectué par Sœur Upalavanna
et Connected Discourses of the Buddha de Bhikkhu Bodhi.
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
Toute réutilisation de ce contenu doit citer ses sources originales.