Photo d'arbre >> Sutta Piṭaka >> Saṃyutta Nikāya >> Magga Saṃyutta

SN 45.157
Megha Sutta
— Comme un nuage pluvieux —
[ megha: nuage de pluie ]

Ce sutta adopte la même structure que les dizaines précédentes, et est introduit par l'analogie du nuage de pluie.



Evaṃ me sutaṃ:

En une occasion, le Fortuné séjournait près de Sāvatthī, dans le bois de Jéta, le parc d'Anāthapiṇḍika. Là, il s'adressa ainsi aux bhikkhous:

Bhikkhous, tout comme lorsqu'un nuage de pluie est apparu, un vent puissant intervient pour le dissiper et le diperser, de la même manière, lorsque des états mentaux désavantageux et nuisibles sont apparus, un bhikkhou qui développe et cultive la noble voie à huit composantes intervient pour les dissiper et les diperser.

Et comment, bhikkhous, un bhikkhou développe-t-il et cultive-t-il la noble voie à huit composantes? En cela, un bhikkhou développe la compréhension correcte, qui est basée sur l'isolement, l'absence de désir, la cessation, mûrissant dans la délivrance. Il développe l'aspiration correcte... la parole correcte... l'action correcte... les moyens de subsistance corrects... l'effort correct... l'attention correcte... Il développe la concentration correcte, qui est basée sur l'isolement, l'absence de désir, la cessation, mûrissant dans la délivrance.

Voici, bhikkhous, comment un bhikkhou qui développe et cultive la noble voie à huit composantes cultive, se développe et grandit dans les états mentaux [avantageux].


Bhikkhous, tout comme lorsqu'un nuage de pluie est apparu... intervient pour les dissiper et les diperser.

... un bhikkhou développe la compréhension correcte, qui a pour but l'élimination de l'appétence, l'élimination de l'aversion, l'élimination de l'illusionnement. Il développe l'aspiration correcte... l'effort correct... l'attention correcte... la concentration correcte, qui a pour but l'élimination de l'appétence, l'élimination de l'aversion, l'élimination de l'illusionnement.
...


Bhikkhous, tout comme lorsqu'un nuage de pluie est apparu...

... un bhikkhou développe la compréhension correcte, qui prend pied dans le Sans-mort, qui a le Sans-mort pour destination, le Sans-mort pour but final. Il développe l'aspiration correcte... l'effort correct... l'attention correcte... la concentration correcte, qui a le Sans-mort pour destination, le Sans-mort pour but final.
...


Bhikkhous, tout comme lorsqu'un nuage de pluie est apparu, un vent puissant intervient pour le dissiper et le diperser, de la même manière, lorsque des états mentaux désavantageux et nuisibles sont apparus, un bhikkhou qui développe et cultive la noble voie à huit composantes intervient pour les dissiper et les diperser.

Et comment, bhikkhous, un bhikkhou développe-t-il et cultive-t-il la noble voie à huit composantes? En cela, un bhikkhou développe la compréhension correcte, qui prend pied dans le Sans-mort, qui s'incline, s'infléchit et s'écoule vers Nibbāna. Il développe l'aspiration correcte... l'effort correct... l'attention correcte... la concentration correcte, qui s'incline, s'infléchit et s'écoule vers Nibbāna.

Voici, bhikkhous, comment un bhikkhou qui développe et cultive la noble voie à huit composantes cultive, se développe et grandit dans les états mentaux [avantageux].





Bodhi leaf



Traduction proposée par Rémy,
sur la base du travail effectué par Sœur Upalavanna
et Connected Discourses of the Buddha de Bhikkhu Bodhi.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
Toute réutilisation de ce contenu doit citer ses sources originales.