Photo d'arbre >> Sutta Piṭaka >> Saṃyutta Nikāya >> Magga Saṃyutta

SN 45.139 à 148
Appamādapeyyāla Vagga
— Répétitions sur la diligence —
[ appamāda: diligence | peyyāla: texte écourté ]

Une série de neuf suttas ne variant que par leur introduction qui contient à chaque fois une comparaison différente pour illustrer combien la diligence est une qualité importante.




SN 45.139
Tathagata Sutta
— Le Tathagata —
[ Tathagata ]


Evaṃ me sutaṃ:

En une occasion, le Fortuné séjournait près de Sāvatthī, dans le bois de Jéta, le parc d'Anāthapiṇḍika. Là, il s'adressa ainsi aux bhikkhous:

Bhikkhous, de tous les êtres, qu'ils soient sans pieds, bipèdes, quadrupèdes, multipèdes, matériels ou immatériels, perceptifs, non perceptifs, ou ni-perceptifs-ni-non-perceptifs, le Tathagata, l'arahant correctement et pleinement éveillé est considéré comme le plus éminent. De la même manière, tous les phénomènes mentaux avantageux sont enracinés dans la diligence, convergent vers la diligence, et la diligence est considérée comme le plus éminent d'entre eux. Lorsqu'un bhikkhou est diligent, on peut attendre de lui qu'il développe et cultive le noble octuple sentier.

Et comment, bhikkhous, un bhikkhou diligent développe-t-il et cultive-t-il le noble octuple sentier? En cela, un bhikkhou développe la compréhension correcte, qui est basée sur l'isolement, l'absence de désir, la cessation, mûrissant dans la délivrance. Il développe l'aspiration correcte... la parole correcte... l'action correcte... les moyens de subsistance corrects... l'effort correct... l'attention correcte... Il développe la concentration correcte, qui est basée sur l'isolement, l'absence de désir, la cessation, mûrissant dans la délivrance.

Voici, bhikkhous, comment un bhikkhou diligent développe et cultive le noble octuple sentier.

Bhikkhous, de tous les êtres, qu'ils soient sans pieds... Lorsqu'un bhikkhou est diligent, on peut attendre de lui qu'il développe et cultive le noble octuple sentier.

... un bhikkhou développe la compréhension correcte, qui a pour but l'élimination de l'appétence, l'élimination de l'aversion, l'élimination de l'illusionnement. Il développe l'aspiration correcte... l'effort correct... l'attention correcte... la concentration correcte, qui a pour but l'élimination de l'appétence, l'élimination de l'aversion, l'élimination de l'illusionnement.
...

Bhikkhous, de tous les êtres, qu'ils soient sans pieds...

... un bhikkhou développe la compréhension correcte, qui prend pied dans le Sans-mort, qui a le Sans-mort pour destination, le Sans-mort pour but final. Il développe l'aspiration correcte... l'effort correct... l'attention correcte... la concentration correcte, qui a le Sans-mort pour destination, le Sans-mort pour but final.
...

Bhikkhous, de tous les êtres, qu'ils soient sans pieds, bipèdes, quadrupèdes, multipèdes, matériels ou immatériels, perceptifs, non perceptifs, ou ni-perceptifs-ni-non-perceptifs, le Tathagata, l'arahant correctement et pleinement éveillé est considéré comme le plus éminent. De la même manière, tous les phénomènes mentaux avantageux sont enracinés dans la diligence, convergent vers la diligence, et la diligence est considérée comme le plus éminent d'entre eux. Lorsqu'un bhikkhou est diligent, on peut attendre de lui qu'il développe et cultive le noble octuple sentier.

Et comment, bhikkhous, un bhikkhou diligent développe-t-il et cultive-t-il le noble octuple sentier? En cela, un bhikkhou développe la compréhension correcte, qui prend pied dans le Sans-mort, qui s'incline, s'infléchit et s'écoule vers Nibbāna. Il développe l'aspiration correcte... l'effort correct... l'attention correcte... la concentration correcte, qui s'incline, s'infléchit et s'écoule vers Nibbāna.

Voici, bhikkhous, comment un bhikkhou diligent développe et cultive le noble octuple sentier.





------------------------------oooOooo------------------------------



SN 45.140
Pada Sutta
— L'empreinte d'un éléphant —
[ pada: empreinte ]


Bhikkhous, tout comme les empreintes de tous les êtres vivants qui marchent seraient contenues dans l'empreinte d'un éléphant, et que l'empreinte d'éléphant est considérée comme la plus éminente en termes de taille, de la même manière, tous les phénomènes mentaux avantageux sont enracinés dans la diligence, convergent vers la diligence, et la diligence est considérée comme le plus éminent d'entre eux. Lorsqu'un bhikkhou est diligent, on peut attendre de lui qu'il développe et cultive le noble octuple sentier.

Et comment, bhikkhous, un bhikkhou diligent développe-t-il et cultive-t-il le noble octuple sentier? En cela, un bhikkhou développe la compréhension correcte, qui est basée sur l'isolement, l'absence de désir, la cessation, mûrissant dans la délivrance. Il développe l'aspiration correcte... l'effort correct... l'attention correcte... la concentration correcte, qui est basée sur l'isolement, l'absence de désir, la cessation, mûrissant dans la délivrance.

Voici, bhikkhous, comment un bhikkhou diligent développe et cultive le noble octuple sentier.

Bhikkhous, tout comme les empreintes de tous les êtres vivants...

... un bhikkhou développe la compréhension correcte, qui a pour but l'élimination de l'appétence, l'élimination de l'aversion, l'élimination de l'illusionnement...
...

Bhikkhous, tout comme les empreintes de tous les êtres vivants...

... un bhikkhou développe la compréhension correcte, qui a le Sans-mort pour destination, le Sans-mort pour but final...
...

Bhikkhous, tout comme les empreintes de tous les êtres vivants...

... un bhikkhou développe la compréhension correcte, qui s'incline, s'infléchit et s'écoule vers Nibbāna...
...



------------------------------oooOooo------------------------------



SN 45.141
Kūṭādi Suttapañcaka
— Cinq suttas concernant le faîte —
[ kūṭā: faîte | sutta-pañcaka: série de cinq suttas ]


Bhikkhous, tout comme toutes les poutres d'une maison au toit pointu penchent vers le faîte, s'inclinent vers le faîte, convergent au faîte, et le faîte est considéré comme leur étant supérieur, de la même manière, tous les phénomènes mentaux avantageux sont enracinés dans la diligence...

...un bhikkhou développe la compréhension correcte, qui est basée sur l'isolement, l'absence de désir, la cessation, mûrissant dans la délivrance...

...qui a pour but l'élimination de l'appétence, l'élimination de l'aversion, l'élimination de l'illusionnement...

...qui a le Sans-mort pour destination, le Sans-mort pour but final...

...qui s'incline, s'infléchit et s'écoule vers Nibbāna...



------------------------------oooOooo------------------------------



SN 45.142



Bhikkhous, tout comme de toutes les racines parfumées, la racine d'iris est considérée comme étant supérieure...



------------------------------oooOooo------------------------------



SN 45.143



Bhikkhous, tout comme de tous les bois de cœur parfumés, le bois de santal rouge est considéré comme étant supérieur...



------------------------------oooOooo------------------------------



SN 45.144



Bhikkhous, tout comme de toutes les fleurs parfumées, le jasmin est considéré comme étant supérieur...



------------------------------oooOooo------------------------------



SN 45.145



Bhikkhous, tout comme de tous les princes sans importance sont vassaux d'un empereur cakkavattī, et que le monarque cakkavattī est considéré comme étant supérieur, de la même manière, tous les phénomènes mentaux avantageux sont enracinés dans la diligence...





------------------------------oooOooo------------------------------



SN 45.146
Candimādi Suttatatiyaka
— Trois suttas concernant la lune —
[ candimā: lune | sutta-tatiyaka: série de trois suttas ]


Bhikkhous, tout comme la luminance de toutes les étoiles n'atteint pas un seizième de la luminance de la lune, et celle-ci est considérée comme supérieure, de la même manière, tous les phénomènes mentaux avantageux sont enracinés dans la diligence...

...un bhikkhou développe la compréhension correcte, qui est basée sur l'isolement, l'absence de désir, la cessation, mûrissant dans la délivrance...

...qui a pour but l'élimination de l'appétence, l'élimination de l'aversion, l'élimination de l'illusionnement...

...qui a le Sans-mort pour destination, le Sans-mort pour but final...

...qui est basée sur l'isolement, l'absence de désir, la cessation, mûrissant dans la délivrance...



------------------------------oooOooo------------------------------



SN 45.147



Bhikkhous, tout comme en automne, lorsque le ciel est clair et sans nuages, les soleil, lorsqu'il monte dans le ciel, dissipe toute l'obscurité qu'il y avait dans l'espace en brillant, en rayonnant et en irradiant, de la même manière, tous les phénomènes mentaux avantageux sont enracinés dans la diligence...



------------------------------oooOooo------------------------------



SN 45.148



Bhikkhous, tout comme à toutes les étoffes tissées, le tissus de Kāsi (Bénarès) est considéré comme supérieur, de la même manière, tous les phénomènes mentaux avantageux sont enracinés dans la diligence, convergent vers la diligence, et la diligence est considérée comme le plus éminent d'entre eux. Lorsqu'un bhikkhou est diligent, on peut attendre de lui qu'il développe et cultive le noble octuple sentier.

Et comment, bhikkhous, un bhikkhou diligent développe-t-il et cultive-t-il le noble octuple sentier? En cela, un bhikkhou développe la compréhension correcte, qui est basée sur l'isolement, l'absence de désir, la cessation, mûrissant dans la délivrance. Il développe l'aspiration correcte... la parole correcte... l'action correcte... les moyens de subsistance corrects... l'effort correct... l'attention correcte... Il développe la concentration correcte, qui est basée sur l'isolement, l'absence de désir, la cessation, mûrissant dans la délivrance.

Voici, bhikkhous, comment un bhikkhou diligent développe et cultive le noble octuple sentier.

Bhikkhous, tout comme à toutes les étoffes tissées...

... un bhikkhou développe la compréhension correcte, qui a pour but l'élimination de l'appétence, l'élimination de l'aversion, l'élimination de l'illusionnement. Il développe l'aspiration correcte... l'effort correct... l'attention correcte... la concentration correcte, qui a pour but l'élimination de l'appétence, l'élimination de l'aversion, l'élimination de l'illusionnement.
...

Bhikkhous, tout comme à toutes les étoffes tissées...

... un bhikkhou développe la compréhension correcte, qui prend pied dans le Sans-mort, qui a le Sans-mort pour destination, le Sans-mort pour but final. Il développe l'aspiration correcte... l'effort correct... l'attention correcte... la concentration correcte, qui a le Sans-mort pour destination, le Sans-mort pour but final.
...

à toutes les étoffes tissées, le tissus de Kāsi (Bénarès) est considéré comme supérieur, de la même manière, tous les phénomènes mentaux avantageux sont enracinés dans la diligence, convergent vers la diligence, et la diligence est considérée comme le plus éminent d'entre eux. Lorsqu'un bhikkhou est diligent, on peut attendre de lui qu'il développe et cultive le noble octuple sentier.

Et comment, bhikkhous, un bhikkhou diligent développe-t-il et cultive-t-il le noble octuple sentier? En cela, un bhikkhou développe la compréhension correcte, qui prend pied dans le Sans-mort, qui s'incline, s'infléchit et s'écoule vers Nibbāna. Il développe l'aspiration correcte... l'effort correct... l'attention correcte... la concentration correcte, qui s'incline, s'infléchit et s'écoule vers Nibbāna.

Voici, bhikkhous, comment un bhikkhou diligent développe et cultive le noble octuple sentier.



Bodhi leaf



Traduction proposée par Rémy,
sur la base du travail effectué par Sœur Upalavanna
et Connected Discourses of the Buddha de Bhikkhu Bodhi.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
Toute réutilisation de ce contenu doit citer ses sources originales.