Photo d'arbre >> Sutta Piṭaka >> Saṃyutta Nikāya >> Magga Saṃyutta

SN 45.4
Jāṇussoṇibrāhmaṇa Sutta
{extrait}
— Le brahmane Jāṇussoṇi —

Le brahmane Jāṇussoṇi et son char tout blanc inspirent au Bouddha une riche allégorie.




Ses [facultés de] conviction et de sagesse
Sont harnachées et équilibrées ensemble.
La honte est son bâton, l'esprit sa vis de joug,
L'attention son diligent conducteur.

L'ornement du char est la vertu
Son essieu les jhānas, ses roues viriya.
L'équanimité conserve l'équilibre du chargement
L'absence de désir constitue son rembourrage.

Bonne volonté, innocuité et isolement:
Ces trois constituent l'armement du char.
La patience est son armure et bouclier
Alors qu'il roule du servage à la sécurité.

Ce suprême véhicule brahmique
Emane de l'intérieur, et avec lui,
Les sages quittent le monde,
Inévitablement victorieux.




Bodhi leaf



Traduction proposée par Rémy,
sur la base du travail effectué par John D. Ireland, publié par la BPS
et Connected Discourses of the Buddha de Bhikkhu Bodhi.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
Toute réutilisation de ce contenu doit citer ses sources originales.