Photo d'arbre >> Dhamma >> Saṃyutta Nikāya >> Valāhaka Saṃyutta

SN 32.53-57
Sītavalāhaka Sutta
— Un nuage froid —
[ sīta: froid | valāhaka: nuage ]

Pourquoi il se met à faire froid parfois.



Evaṃ me sutaṃ:

Un jour, le Fortuné séjournait près de Savatthi, dans le bois de Jéta, le parc d'Anāthapiṇḍika. Ce jour-là, un certain mendiant vint voir le Fortuné et, à son arrivée, lui ayant rendu hommage, il s'assit d'un côté. Alors qu'il était assis là, il dit au Fortuné:

Bhanté, quelle est la cause, quelle est la raison pour laquelle parfois il se met à faire froid?

Mendiant, il y a ce qu'on appelle les dévas Sītavalāhaka. Lorsqu'il leur vient à l'esprit: 'Et si nous nous réjouissions à notre manière?'. Alors, selon leur souhait, il se met à faire froid.

Voici, mendiant, quelle est la cause, quelle est la raison pour laquelle parfois il se met à faire froid.

------------------------------oooOooo------------------------------



SN 32.54
Uṇhavalāhaka Sutta
— Un nuage chaud —
[ uṇha: chaud | valāhaka: nuage ]


— ... quelle est la raison pour laquelle parfois il se met à faire chaud?

Mendiant, il y a ce qu'on appelle les dévas Uṇhavalāhaka...

------------------------------oooOooo------------------------------



SN 32.55
Abbhavalāhaka Sutta
— Un nuage orageux —
[ abbha: orage | valāhaka: nuage ]


— ... quelle est la raison pour laquelle parfois il y a des orages?

Mendiant, il y a ce qu'on appelle les dévas Abbhavalāhaka...

------------------------------oooOooo------------------------------



SN 32.56
Vātavalāhaka Sutta
— Un nuage venteux —
[ vāta: vent | valāhaka: nuage ]


— ... quelle est la raison pour laquelle parfois il se met à y avoir du vent?

Mendiant, il y a ce qu'on appelle les dévas Vātavalāhaka...

------------------------------oooOooo------------------------------



SN 32.57
Vassavalāhaka Sutta
— Un nuage pluvieux —
[ vassa: pluie | valāhaka: nuage ]


Evaṃ me sutaṃ:

Un jour, le Fortuné séjournait près de Savatthi, dans le bois de Jéta, le parc d'Anāthapiṇḍika. Ce jour-là, un certain mendiant vint voir le Fortuné et, à son arrivée, lui ayant rendu hommage, il s'assit d'un côté. Alors qu'il était assis là, il dit au Fortuné:

Bhanté, quelle est la cause, quelle est la raison pour laquelle parfois il se met à pleuvoir?

Mendiant, il y a ce qu'on appelle les dévas Vassavalāhaka. Lorsqu'il leur vient à l'esprit: 'Et si nous nous réjouissions à notre manière?'. Alors, selon leur souhait, il se met à pleuvoir.

Voici, mendiant, quelle est la cause, quelle est la raison pour laquelle parfois il se met à pleuvoir.





Bodhi leaf



Traduction proposée par Rémy,
sur la base du travail effectué par Sœur Upalavanna
et Connected Discourses of the Buddha de Bhikkhu Bodhi.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
Toute réutilisation de ce contenu doit citer ses sources originales.