AN 5.105
Phāsuvihāra Sutta
— Manières de séjourner confortablement —

Quelques recettes pour séjourner confortablement, autrement dit vivre heureux.




Pāḷi



“pañcime, bhikkhave, phāsuvihārā. katame pañca?

Français



Bhikkhous, il y a ces cinq [manières de] séjourner confortablement. Quelles sont ces cinq?

Idha, bhikkhave, bhikkhuno mettaṃ kāyakammaṃ paccupaṭṭhitaṃ hoti sabrahmacārīsu āvi ceva raho ca.

En cela, bhikkhous, un bhikkhou cultive en public comme en privé des actes corporels bienveillants envers ses compagnons dans la vie brahmique.

mettaṃ vacīkammaṃ paccupaṭṭhitaṃ hoti sabrahmacārīsu āvi ceva raho ca.

Il cultive en public comme en privé des actes verbaux bienveillants envers ses compagnons dans la vie brahmique.

mettaṃ manokammaṃ paccupaṭṭhitaṃ hoti sabrahmacārīsu āvi ceva raho ca.

Il cultive en public comme en privé des actes mentaux bienveillants envers ses compagnons dans la vie brahmique.

yāni tāni sīlāni akhaṇḍāni acchiddāni asabalāni akammāsāni bhujissāni viññuppasatthāni aparāmaṭṭhāni samādhisaṃvattanikāni, tathārūpehi sīlehi sīlasāmaññagato viharati sabrahmacārīhi āvi ceva raho ca.

Il demeure avec ses compagnons dans la vie brahmique, en public comme en privé, pourvu de vertus qui sont sans rupture, sans défaut, sans tache, sans défectuosité, libératrices, louées par les sages, sans attachement, et qui mènent à la concentration.

yāyaṃ diṭṭhi ariyā niyyānikā niyyāti takkarassa sammā dukkhakkhayāya, tathārūpāya diṭṭhiyā diṭṭhisāmaññagato viharati sabrahmacārīhi āvi ceva raho ca.

Il demeure avec ses compagnons dans la vie brahmique, en public comme en privé, doué de vues qui sont nobles, libératrices, qui mènent celui qui les possède vers la destruction correcte du mal-être.

ime kho, bhikkhave, pañca phāsuvihārā”ti.

Voici, bhikkhous, quelles sont ces cinq [manières de] séjourner confortablement.





Bodhi leaf


Traduction proposée par Rémy.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
---

Le traducteur n'est pas un expert en Pali, et afin d'éviter toute erreur se réfère à des traductions déjà existantes; il espère néanmoins que les erreurs qui peuvent se glisser dans la traduction ne sont que minimes.


Creative Commons License
Ce travail est sous une License Internationale Creative Commons 4.0
avec Attribution, Usage non-commercial et Partage sous mêmes conditions
.