Photo d'arbre >> Sutta Piṭaka >> Saṃyutta Nikāya >> Magga Saṃyutta

SN 45.103 à 114
Gaṅgāpeyyāla Vagga 2
— Textes écourtés concernant le Gange —
[ Gaṅgā: Gange | peyyāla: texte écourté ]

Douze suttas quasi-identiques à ceux de la série précédente, ne variant que par la description des caractéristiques des constituants du noble sentier. Un bon exemple de série de répétitions dans le Saṃyutta Nikāya.




SN 45.103
Pācīnaninna Suttas
— Le fleuve s'écoulant vers l'est —
[ pācīna: vers l'est | ninna: fleuve ]


Evaṃ me sutaṃ:

En une occasion, le Fortuné séjournait près de Savatthi, dans le bois de Jéta, le parc d'Anāthapiṇḍika. Là, il s'adressa ainsi aux bhikkhous:

Bhikkhous, tout comme le Gange s'incline, s'infléchit et s'écoule vers l'est, de même un bhikkhou qui développe et cultive la noble voie à huit composantes s'incline, s'infléchit et s'écoule vers Nibbāna.

Et comment, bhikkhous, développe-t-on et cultive-t-on le noble octuple sentier, de telle manière qu'il s'incline, s'infléchit et s'écoule vers Nibbāna? En cela, un bhikkhou développe la compréhension correcte, qui a pour but l'élimination de l'appétence, l'élimination de l'aversion, l'élimination de l'illusionnement. Il développe l'aspiration correcte... la parole correcte... l'action correcte... les moyens de subsistance corrects... l'effort correct... l'attention correcte... Il développe la concentration correcte, qui a pour but l'élimination de l'appétence, l'élimination de l'aversion, l'élimination de l'illusionnement.

Voici, bhikkhous, comment on développe et on cultive le noble octuple sentier, de telle manière qu'il s'incline, s'infléchit et s'écoule vers Nibbāna.





------------------------------oooOooo------------------------------


SN 45.104


...

Bhikkhous, tout comme la Yamunā s'incline, s'infléchit et s'écoule vers l'est, de même un bhikkhou qui développe et cultive la noble voie à huit composantes s'incline, s'infléchit et s'écoule vers Nibbāna.
...



------------------------------oooOooo------------------------------


SN 45.105


...

Bhikkhous, tout comme l'Aciravati s'incline, s'infléchit et s'écoule vers l'est...
...



------------------------------oooOooo------------------------------


SN 45.106


...

Bhikkhous, tout comme la Sarabhū s'incline, s'infléchit et s'écoule vers l'est...
...



------------------------------oooOooo------------------------------


SN 45.107


...

Bhikkhous, tout comme la Mahī s'incline, s'infléchit et s'écoule vers l'est...
...



------------------------------oooOooo------------------------------


SN 45.108


...

Bhikkhous, tout comme les grands fleuves -le Gange, la Yamunā, l'Aciravati, la Sarabhū, la Mahī- s'inclinent, s'infléchissent et s'écoulent vers l'est, de même un bhikkhou qui développe et cultive la noble voie à huit composantes s'incline, s'infléchit et s'écoule vers Nibbāna.
...



------------------------------oooOooo------------------------------



SN 45.109
Samuddaninna Suttas
— S'écoulant vers l'océan —
[ samudda: océan | ninna: fleuve ]


...

Bhikkhous, tout comme le Gange s'incline, s'infléchit et s'écoule vers l'océan...
...



------------------------------oooOooo------------------------------


SN 45.110


...

Bhikkhous, tout comme la Yamunā s'incline, s'infléchit et s'écoule vers l'océan...
...



------------------------------oooOooo------------------------------


SN 45.111


...

Bhikkhous, tout comme l'Aciravati s'incline, s'infléchit et s'écoule vers l'océan...
...



------------------------------oooOooo------------------------------


SN 45.112


...

Bhikkhous, tout comme la Sarabhū s'incline, s'infléchit et s'écoule vers l'océan...
...



------------------------------oooOooo------------------------------


SN 45.113


...

Bhikkhous, tout comme la Mahī s'incline, s'infléchit et s'écoule vers l'océan...
...



------------------------------oooOooo------------------------------


SN 45.114



Evaṃ me sutaṃ:

En une occasion, le Fortuné séjournait près de Savatthi, dans le bois de Jéta, le parc d'Anāthapiṇḍika. Là, il s'adressa ainsi aux bhikkhous:

Bhikkhous, tout comme les grands fleuves -le Gange, la Yamunā, l'Aciravati, la Sarabhū, la Mahī- s'inclinent, s'infléchissent et s'écoulent vers l'océan, de même un bhikkhou qui développe et cultive la noble voie à huit composantes s'incline, s'infléchit et s'écoule vers Nibbāna.

Et comment, bhikkhous, développe-t-on et cultive-t-on le noble octuple sentier, de telle manière qu'il s'incline, s'infléchit et s'écoule vers Nibbāna? En cela, un bhikkhou développe la compréhension correcte, qui a pour but l'élimination de l'appétence, l'élimination de l'aversion, l'élimination de l'illusionnement. Il développe l'aspiration correcte... la parole correcte... l'action correcte... les moyens de subsistance corrects... l'effort correct... l'attention correcte... Il développe la concentration correcte, qui a pour but l'élimination de l'appétence, l'élimination de l'aversion, l'élimination de l'illusionnement.

Voici, bhikkhous, comment on développe et on cultive le noble octuple sentier, de telle manière qu'il s'incline, s'infléchit et s'écoule vers Nibbāna.





Bodhi leaf



Traduction proposée par Rémy,
sur la base du travail effectué par Sœur Upalavanna
et Connected Discourses of the Buddha de Bhikkhu Bodhi.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
Toute réutilisation de ce contenu doit citer ses sources originales.