Photo d'arbre >> Sutta Piṭaka >> Khuddaka Nikāya >> Dhammapada

Dhp III
Citta Vagga
— L'Esprit —



33.
L'esprit est excitable et instable.
Il est difficile à contrôler et à contenir.
Le sage exerce son esprit pour le rectifier,
Comme un fabricant de flèches redresse un trait.



34.
De la même manière qu'un poisson tremble
Lorsqu'extrait de l'eau et jeté sur le sol sec,
L'esprit tremble lorsqu'extrait du monde sensuel
Pour échapper au royaume de Māra.



35.
L'esprit est difficile à restreindre:
Il est rapide, il saute là où il veut.
Il est bon de dompter son esprit,
Car un esprit restreint apporte le bonheur.



36.
L'esprit est très difficile à voir,
Il est subtil, il saute là où il veut.
Le sage devrait surveiller son esprit,
Car un esprit surveillé apporte le bonheur.



37.
L'esprit se promène loin, de lui-même:
Il est non-matériel et repose dans la grotte.
Ceux qui contrôlent leur esprit
Seront libérés des chaînes de Mara.



38.
Si l'esprit d'un homme est instable,
S'il ignore le vrai Dhamma,
Et si sa conviction est hésitante,
Alors il n'atteindra pas la perfection.



39.
Si l'esprit d'un homme est délivré de l'avidité,
Si son esprit est délivré de l'aversion,
S'il a abandonné 'bon' et 'mauvais',
Et si cet homme demeure diligent,
Alors il ne connaît pas la peur.



40.
Comprenant que ce corps est [fragile] comme une jarre,
Sécurisant ton esprit comme une ville fortifiée,
Combats Māra avec l'arme de la sagesse.
Protège le territoire conquis (sur Māra),
Et demeure dans le détachement.



41.
Avant longtemps, hélas,
Ce corps, privé de conscience,
Gésira sur la terre, abandonné,
Comme un bout de bois inutile.



42.
Ce qu'un ennemi peut faire à un ennemi,
Ce qu'un individu haineux peut faire à celui qu'il hait,
N'égalent pas l'étendue de la nuisance
Qu'un esprit mal dirigé peut s'infliger à lui-même.



43.
Aucune mère, ni aucun père,
Ni aucun autre proche
Ne peut faire plus pour le bien-être de quelqu'un
Que le peut son propre esprit correctement dirigé.




Bodhi leaf



Traduction proposée par Rémy,
sur la base du travail effectué par Daw Mya Tin
et les documents disponibles sur le site de la DLMB.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
Toute réutilisation de ce contenu doit citer ses sources originales.