AN 8.17 & 18
Bandhana Suttāni
— Capture —

Huit moyens par lesquels une femme capture un homme ou un homme capture une femme.




Pāḷi




AN 8.17


“aṭṭhahi, bhikkhave, ākārehi itthī purisaṃ bandhati. katamehi aṭṭhahi?

Français




AN 8.17


Mendiants, une femme capture un homme par huit moyens. Quels sont ces huit?

ruṇṇena, bhikkhave, itthī purisaṃ bandhati; hasitena, bhikkhave, itthī purisaṃ bandhati; bhaṇitena, bhikkhave, itthī purisaṃ bandhati; ākappena, bhikkhave, itthī purisaṃ bandhati; vanabhaṅgena, bhikkhave, itthī purisaṃ bandhati; gandhena, bhikkhave, itthī purisaṃ bandhati; rasena, bhikkhave, itthī purisaṃ bandhati; phassena, bhikkhave, itthī purisaṃ bandhati.

Une femme capture un homme par ses pleurs; une femme capture un homme par son rire; une femme capture un homme par son verbe; une femme capture un homme par sa tenue; une femme capture un homme par un cadeau cueilli dans la forêt; une femme capture un homme par son odeur; une femme capture un homme par son goût; une femme capture un homme par son toucher.

imehi kho, bhikkhave, aṭṭhahākārehi itthī purisaṃ bandhati. te, bhikkhave, sattā subaddhā, ye phassena baddhā”ti.

Voici, mendiants, quels sont les huit moyens par lesquels une femme capture un homme. Les êtres sont fermement capturés lorsqu'ils sont capturés par le toucher.




AN 8.18




AN 8.18

“aṭṭhahi, bhikkhave, ākārehi puriso itthiṃ bandhati. katamehi aṭṭhahi?

Mendiants, un homme capture une femme par huit moyens. Quels sont ces huit?

ruṇṇena, bhikkhave, puriso itthiṃ bandhati; hasitena, bhikkhave, puriso itthiṃ bandhati; bhaṇitena, bhikkhave, puriso itthiṃ bandhati; ākappena, bhikkhave, puriso itthiṃ bandhati; vanabhaṅgena, bhikkhave, puriso itthiṃ bandhati; gandhena, bhikkhave, puriso itthiṃ bandhati; rasena, bhikkhave, puriso itthiṃ bandhati; phassena, bhikkhave, puriso itthiṃ bandhati.

Un homme capture une femme par ses pleurs; un homme capture une femme par son rire; un homme capture une femme par son verbe; un homme capture une femme par sa tenue; un homme capture une femme par un cadeau cueilli dans la forêt; un homme capture une femme par son odeur; un homme capture une femme par son goût; un homme capture une femme par son toucher.

imehi kho, bhikkhave, aṭṭhahākārehi puriso itthiṃ bandhati. te, bhikkhave, sattā subaddhā, ye phassena baddhā”ti.

Voici, mendiants, quels sont les huit moyens par lesquels un homme capture une femme. Les êtres sont fermement capturés lorsqu'ils sont capturés par le toucher.



Voir également: AN 1.1 à 1.10



Bodhi leaf


Traduction proposée par Bhikkhu Sekha.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
---

Le traducteur n'est pas un expert en Pali, et afin d'éviter toute erreur se réfère à des traductions déjà existantes; il espère néanmoins que les erreurs qui peuvent se glisser dans la traduction ne sont que minimes.



Creative Commons License
Ce travail est sous une License Internationale Creative Commons 4.0
avec Attribution, Usage non-commercial et Partage sous mêmes conditions
.