AN 7.83
Satthusāsana Sutta
— L'instruction de l'Enseignant —

Oupali demande au Bouddha de lui professer le Dhamma en bref afin qu'il puisse garder ces instructions pendant son isolement.




Pāḷi



atha kho āyasmā upāli yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. ekamantaṃ nisinno kho āyasmā upāli bhagavantaṃ etadavoca

Français



Un jour, le vénérable Oupali alla voir le Fortuné, lui rendit hommage, s'assit d'un côté et lui dit:

“sādhu me, bhante, bhagavā saṃkhittena dhammaṃ desetu, yamahaṃ bhagavato dhammaṃ sutvā eko vūpakaṭṭho appamatto ātāpī pahitatto vihareyyan”ti.

«Il serait bon, Bhanté, que le Fortuné m'enseigne le Dhamma en bref, de telle manière qu'ayant entendu le Dhamma de la part du Fortuné, je demeure seul, isolé, assidu, ardent et voué à l'effort.

“ye kho tvaṃ, upāli, dhamme jāneyyāsi — ‘ime dhammā na ekantanibbidāya virāgāya nirodhāya upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattantī’ti; ekaṃsena, upāli, dhāreyyāsi — ‘neso dhammo neso vinayo netaṃ satthusāsanan’ti. ye ca kho tvaṃ, upāli, dhamme jāneyyāsi — ‘ime dhammā ekantanibbidāya virāgāya nirodhāya upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattantī’ti; ekaṃsena, upāli, dhāreyyāsi — ‘eso dhammo eso vinayo etaṃ satthusāsanan’”ti.

— Oupali, de ces choses dont tu saurais: “Ces choses ne mènent pas uniquement au désenchantement, au désintéressement, à la cessation, à la quiétude, à la connaissance directe, à l'éveil, et à l'Extinction, tu peux assurément considérer: “Ce n'est pas le Dhamma, ce n'est pas la Discipline, ce n'est pas l'instruction de l'Enseignant”. Mais de ces choses dont tu saurais: “Ces choses ne mènent uniquement désenchantement, au désintéressement, à la cessation, à la quiétude, à la connaissance directe, à l'éveil, et à l'Extinction, tu peux assurément considérer: “C'est le Dhamma, c'est la Discipline, c'est l'instruction de l'Enseignant”





Bodhi leaf


Traduction proposée par Sekha.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
---

Le traducteur n'est pas un expert en Pali, et afin d'éviter toute erreur se réfère à des traductions déjà existantes; il espère néanmoins que les erreurs qui peuvent se glisser dans la traduction ne sont que minimes.



Creative Commons License
Ce travail est sous une License Internationale Creative Commons 4.0
avec Attribution, Usage non-commercial et Partage sous mêmes conditions
.