AN 6.110
Saññā Sutta
— Les perceptions —

Trois types de bonnes perceptions devant être cultivées pour abandonner trois types de mauvaises perceptions.




Pāḷi



“tayome, bhikkhave, dhammā. katame tayo? kāmasaññā, byāpādasaññā, vihiṃsāsaññā. ime kho, bhikkhave, tayo dhammā.

Français



Il y a, bhikkhous, ces trois [types de] phénomènes mentaux. Quels sont ces trois? Les perceptions de sensualité, les perceptions de malveillance et les perceptions de nuisance. Voici, bhikkhous, quels sont ces trois [types de] phénomènes mentaux.

imesaṃ kho, bhikkhave, tiṇṇaṃ dhammānaṃ pahānāya tayo dhammā bhāvetabbā. katame tayo? kāmasaññāya pahānāya nekkhammasaññā bhāvetabbā, byāpādasaññāya pahānāya abyāpādasaññā bhāvetabbā, vihiṃsāsaññāya pahānāya avihiṃsāsaññā bhāvetabbā. imesaṃ kho, bhikkhave, tiṇṇaṃ dhammānaṃ pahānāya ime tayo dhammā bhāvetabbā”ti.

Pour l'abandon de ces trois [types de] phénomènes mentaux, bhikkhous, trois [autres types de] phénomènes mentaux sont à cultiver. Quels sont ces trois? Pour abandonner les perceptions de sensualité, les perceptions de renoncement sont à cultiver; pour abandonner les perceptions de malveillance, les perceptions de bienveillance sont à cultiver; pour abandonner les perceptions de nuisance, les perceptions de non-nuisance sont à cultiver. Pour l'abandon de ces trois [types de] phénomènes mentaux, bhikkhous, ces trois [autres types de] phénomènes mentaux sont à cultiver.





Bodhi leaf


Traduction proposée par Rémy.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
---

Le traducteur n'est pas un expert en Pali, et afin d'éviter toute erreur se réfère à des traductions déjà existantes; il espère néanmoins que les erreurs qui peuvent se glisser dans la traduction ne sont que minimes.


Creative Commons License
Ce travail est sous une License Internationale Creative Commons 4.0
avec Attribution, Usage non-commercial et Partage sous mêmes conditions
.