AN 5.303
Rāgassa abhiññāya Sutta
— Pour la connaissance direct de l'avidité —
[ rāga: avidité | abhiññā: connaissance directe ]

Cinq perceptions à pratiquer pour la connaissance directe de l'avidité.




Pāḷi



“rāgassa, bhikkhave, abhiññāya pañca dhammā bhāvetabbā. katame pañca? asubhasaññā, maraṇasaññā, ādīnavasaññā, āhāre paṭikūlasaññā, sabbaloke anabhiratasaññā. rāgassa, bhikkhave, abhiññāya ime pañca dhammā bhāvetabbā”ti.

Français



Pour la compréhension directe de l'avidité, bhikkhous, cinq choses devraient être cultivées. Quelles sont ces cinq? La perception du répugnant, la perception de la mort, la perception des inconvénients, la perception du dégoûtant dans la nourriture, la perception de non-complaisance envers le monde entier. Pour la compréhension directe de l'avidité, bhikkhous, ces cinq choses devraient être cultivées.





Bodhi leaf


Traduction proposée par Rémy.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
---

Le traducteur n'est pas un expert en Pali, et afin d'éviter toute erreur se réfère à des traductions déjà existantes; il espère néanmoins que les erreurs qui peuvent se glisser dans la traduction ne sont que minimes.


Creative Commons License
Ce travail est sous une License Internationale Creative Commons 4.0
avec Attribution, Usage non-commercial et Partage sous mêmes conditions
.