AN 5.153
Sammattaniyāma Sutta
— Accès à la voie de la droiture —

Voici une troisième version des conditions nécessaires et suffisantes pour être capable d''accéder à la voie de la droiture' (probablement l'entrée dans le courant, sotāpatti) en écoutant un exposé du Dhamma correct.




Pāḷi



“pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato suṇantopi saddhammaṃ abhabbo niyāmaṃ okkamituṃ kusalesu dhammesu sammattaṃ. katamehi pañcahi? makkhī dhammaṃ suṇāti makkhapariyuṭṭhito, upārambhacitto dhammaṃ suṇāti randhagavesī, dhammadesake āhatacitto hoti khilajāto, duppañño hoti jaḷo eḷamūgo, anaññāte aññātamānī hoti. imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato suṇantopi saddhammaṃ abhabbo niyāmaṃ okkamituṃ kusalesu dhammesu sammattaṃ.

Français



Mendiants, un individu pourvu de cinq caractéristiques, même en écoutant le Dhamma correct, est incapable d'accéder à la voie de la droiture dans les états mentaux avantageux. Quelles sont ces cinq? Une personne méprisante écoute le Dhamma en étant obnubilée par le mépris; quelqu'un à l'esprit hostile écoute le Dhamma en cherchant une faille; [l'individu] est disposé négativement envers celui qui expose le Dhamma, avec une rancune; il manque de discernement, idiot et inepte;{n} et il s'imagine qu'il a compris ce qu'il n'a pas compris.{n} Mendiants, un individu pourvu de ces cinq caractéristiques, même en écoutant le Dhamma correct, est incapable d'accéder à la voie de la droiture dans les états mentaux avantageux.

“pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato suṇanto saddhammaṃ bhabbo niyāmaṃ okkamituṃ kusalesu dhammesu sammattaṃ. katamehi pañcahi? amakkhī dhammaṃ suṇāti na makkhapariyuṭṭhito, anupārambhacitto dhammaṃ suṇāti na randhagavesī, dhammadesake anāhatacitto hoti akhilajāto, paññavā hoti ajaḷo aneḷamūgo, na anaññāte aññātamānī hoti. imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato suṇanto saddhammaṃ bhabbo niyāmaṃ okkamituṃ kusalesu dhammesu sammattan”ti.

Mendiants, un individu pourvu de cinq caractéristiques, en écoutant le Dhamma correct, est capable d'accéder à la voie de la droiture dans les états mentaux avantageux. Quelles sont ces cinq? Quelqu'un qui n'est pas méprisant écoute le Dhamma sans être obnubilé par le mépris; quelqu'un sans esprit hostile écoute le Dhamma sans chercher une faille; [l'individu] n'est pas disposé négativement envers celui qui expose le Dhamma, sans rancune; il a du discernement, intelligent et perspicace; et il ne s'imagine pas qu'il a compris ce qu'il n'a pas compris. Mendiants, un individu pourvu de ces cinq caractéristiques, en écoutant le Dhamma correct, est capable d'accéder à la voie de la droiture dans les états mentaux avantageux.





Bodhi leaf


Traduction proposée par Rémy.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
---

Le traducteur n'est pas un expert en Pali, et afin d'éviter toute erreur se réfère à des traductions déjà existantes; il espère néanmoins que les erreurs qui peuvent se glisser dans la traduction ne sont que minimes.



Creative Commons License
Ce travail est sous une License Internationale Creative Commons 4.0
avec Attribution, Usage non-commercial et Partage sous mêmes conditions
.