AN 11.6
Byasana Sutta
— Infortunes —

Un mendiant qui insulte ses camarades peut s'attendre à l'une de ces onze infortunes.




Pāḷi



“yo so, bhikkhave, bhikkhu akkosako paribhāsako ariyūpavādo sabrahmacārīnaṃ, ṭhānametaṃ avakāso yaṃ so ekādasannaṃ byasanānaṃ aññataraṃ byasanaṃ nigaccheyya. katamesaṃ ekādasannaṃ?

Français



Mendiants, il est probable qu'un mendiant qui insulte et invective ses compagnons dans la vie brahmique, qui injurie les êtres nobles, rencontre l'une ou l'autre de onze infortunes. Quelles sont ces onze?

anadhigataṃ nādhigacchati, adhigatā parihāyati, saddhammassa na vodāyanti, saddhammesu vā adhimāniko hoti, anabhirato vā brahmacariyaṃ carati, aññataraṃ vā saṃkiliṭṭhaṃ āpattiṃ āpajjati, sikkhaṃ vā paccakkhāya hīnāyāvattati, gāḷhaṃ vā rogātaṅkaṃ phusati, ummādaṃ vā pāpuṇāti cittakkhepaṃ vā, sammūḷho kālaṃ karoti, kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjati.

Soit (1) il ne parvient pas à ce à quoi il n'était pas encore parvenu, ou (2) il perd ce à quoi il était parvenu, ou (3) ses bonnes qualités ne sont pas purifiées, ou (4) il surestime ses bonnes qualités, ou (5) il mène la vie brahmique sans s'y plaire, ou (6) il commet une certaine transgression impure,{n} ou (7) il abandonne l'entraînement et retourne à la vie inférieure, ou (8) il tombe gravement malade, ou (9) il devient fou ou agité d'esprit, ou (10) il meurt dans la confusion, ou bien (11) lors de la dissolution du corps, après la mort, il réapparaît dans une existence infortunée, une mauvaise destination, un monde inférieur, ou en enfer.

yo so, bhikkhave, bhikkhu akkosako paribhāsako ariyūpavādo sabrahmacārīnaṃ, ṭhānametaṃ avakāso yaṃ so imesaṃ ekādasannaṃ byasanānaṃ aññataraṃ byasanaṃ nigaccheyya.

Mendiants, il est probable qu'un mendiant qui insulte et invective ses compagnons dans la vie brahmique, qui injurie les êtres nobles, rencontre l'une ou l'autre de ces onze infortunes.





Bodhi leaf


Traduction proposée par Bhikkhu Sekha.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
---

Le traducteur n'est pas un expert en Pali, et afin d'éviter toute erreur se réfère à des traductions déjà existantes; il espère néanmoins que les erreurs qui peuvent se glisser dans la traduction ne sont que minimes.



Creative Commons License
Ce travail est sous une License Internationale Creative Commons 4.0
avec Attribution, Usage non-commercial et Partage sous mêmes conditions
.