| 	
 
		
		 — Neuf perceptions — Neuf perceptions qui conduisent au sans-mort.  | 
Pāḷi“navayimā, bhikkhave, saññā bhāvitā bahulīkatā mahapphalā honti mahānisaṃsā amatogadhā amatapariyosānā. katamā nava?  | 	
FrançaisCes neuf perceptions, mendiants, lorsqu'elles sont développées et cultivées, portent d'excellents fruits, apportent de grands bienfaits, elles mènent au sans-mort, elles atteignent leur perfection dans le sans-mort. Quelles sont ces neuf?  | 
asubhasaññā, maraṇasaññā, āhāre paṭikūlasaññā, sabbaloke anabhiratasaññā, aniccasaññā, anicce dukkhasaññā, dukkhe anattasaññā, pahānasaññā, virāgasaññā.  | 	 La perception du répugnant, la perception de la mort, la perception du dégoûtant dans la nourriture, la perception de non-complaisance envers le monde entier, la perception de l'impermanence, la perception de l'insatisfaction dans ce qui est impermanent, la perception du sans-égoïté dans ce qui est insatisfaisant, la perception de l'abandon, la perception du désintéressement.  | 
imā kho, bhikkhave, nava saññā, bhāvitā bahulīkatā mahapphalā honti mahānisaṃsā amatogadhā amatapariyosānā”ti.  | 	 Ces neuf perceptions, mendiants, lorsqu'elles sont développées et cultivées, portent d'excellents fruits, apportent de grands bienfaits, elles mènent au sans-mort, elles atteignent leur perfection dans le sans-mort.  | 
| 		
 ———oOo——— Publié comme un don du Dhamma, pour être distribué librement, à des fins non lucratives. --- Le traducteur n'est pas un expert en Pali, et afin d'éviter toute erreur se réfère à des traductions déjà existantes; il espère néanmoins que les erreurs qui peuvent se glisser dans la traduction ne sont que minimes. ![]() Ce travail est sous une License Internationale Creative Commons 4.0 avec Attribution, Usage non-commercial et Partage sous mêmes conditions.  |