AN 4.148 & AN 4.149
Vacīduccarita Sutta
— La mauvaise conduite verbale —

Ces deux très courts souttas rappellent ce qu'est la mauvaise conduite verbale, puis proposent une définition assez rare de la bonne conduite verbale.




Pāḷi



148. “cattārimāni, bhikkhave, vacīduccaritāni. katamāni cattāri? musāvādo, pisuṇā vācā, pharusā vācā, samphappalāpo. imāni kho, bhikkhave, cattāri vacīduccaritānī”ti.

Français



148. Il y a, mendiants, ces quatre [types de] méconduite verbale. Quels sont ces quatre? Les paroles fausses, les paroles médisantes, les paroles acerbes, et les bavardages infructueux. Voici, mendiants, quels sont ces quatre [types de] méconduite verbale.

149. “cattārimāni, bhikkhave, vacīsucaritāni. katamāni cattāri? saccavācā, apisuṇā vācā, saṇhā vācā, mantabhāsā. imāni kho, bhikkhave, cattāri vacīsucaritānī”ti.

149. Il y a, mendiants, ces quatre [types de] bonne conduite verbale. Quels sont ces quatre? Les paroles de vérité, les paroles non médisantes, les paroles aimables, et les paroles avisées. Voici, mendiants, quels sont ces quatre [types de] bonne conduite verbale.





Bodhi leaf

Traduction proposée par Rémy.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
---

Le traducteur n'est pas un expert en Pali, et afin d'éviter toute erreur se réfère à des traductions déjà existantes; il espère néanmoins que les erreurs qui peuvent se glisser dans la traduction ne sont que minimes.


Creative Commons License
Ce travail est sous une License Internationale Creative Commons 4.0
avec Attribution, Usage non-commercial et Partage sous mêmes conditions
.