Cattāro Jhānā
— The four jhānas —
[cattāra jhāna]

The practice of the four jhānas plays he key role in the teaching of the Buddha for practicioners. (He frequently urges the bhikkhus to pratice meditation in order to gain the four jhānas at will. For example, at the end of a discourse, he sometimes gives this exhortation (15 occurences): Etāni, bhikkhu, rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni.{1} Jhāyatha, bhikkhu, mā pamādattha.{2})



Note: info·bubbles on all words


First Jhāna | Second Jhāna | Third Jhāna | Fourth Jhāna


≈170 occurences


Bhikkhu vivicc·eva kāmehi vivicca akusalehi dhammehi sa·vitakkaṃ sa·vicāraṃ viveka·jaṃ pīti·sukhaṃ paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati.

A bhikkhu, detached from{1} sensuality, detached from unwholesome states, having entered in the first jhāna, remains therein, with thoughts, with thought processes, exaltation and well-being engendered by detachment.

Bhikkhu vivicc·eva kāmehi

A bhikkhu, detached from{1} sensuality,

vivicca akusalehi dhammehi

detached from unwholesome states,

{having entered in the first jhāna, remains therein,}

sa·vitakkaṃ sa·vicāraṃ

with thoughts, with thought processes,

viveka·jaṃ pīti·sukhaṃ

exaltation and well-being engendered by detachment.

{paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati}


——————oooOooo——————





Bodhi leaf




First Jhāna | Second Jhāna | Third Jhāna | Fourth Jhāna


≈170 occurences


Vitakka·vicārānaṃ vūpasamā ajjhattaṃ sampasādanaṃ cetaso ekodi·bhāvaṃ a·vitakkaṃ a·vicāraṃ samādhi·jaṃ pīti·sukhaṃ dutiyaṃ jhānaṃ upasampajja viharati.

With the stilling of thoughts and thought processes, having entered in the second jhāna, he remains therein with inner tanquilization,{1} unification of the mind,{2} without thoughts, without thought processes, with exaltation and well-being engendered by concentration.

Vitakka·vicārānaṃ vūpasamā

With the stilling of thoughts and thought processes,

{having entered in the second jhāna, he remains therein}

ajjhattaṃ sampasādanaṃ cetaso ekodi·bhāvaṃ

with inner tanquilization,{1} unification of the mind,{2}

a·vitakkaṃ a·vicāraṃ

without thoughts, without thought processes,

samādhi·jaṃ pīti·sukhaṃ

with exaltation and well-being engendered by concentration.

{dutiyaṃ jhānaṃ upasampajja viharati.}


——————oooOooo——————




Bodhi leaf




First Jhāna | Second Jhāna | Third Jhāna | Fourth Jhāna


≈155 occurences


Pītiyā ca virāgā upekkhako ca viharati sato ca sampajāno, sukhañ·ca kāyena paṭisaṃvedeti yaṃ taṃ ariyā ācikkhanti:upekkhako satimā sukha·vihārīti tatiyaṃ jhānaṃ upasampajja viharati.

And with the fading away{1} of exaltation, he remains equanimous, mindful and endowed with thorough understanding, and he feels in the body the well-being that the noble ones describe:one who is equanimous and mindful abides in well-being’, having entered in the third jhāna, he remains therein.{2}

Pītiyā ca virāgā upekkhako ca viharati

And with the fading away{1} of exaltation, he remains equanimous,

sato ca sampajāno,

mindful and endowed with thorough understanding,

sukhañ·ca kāyena paṭisaṃvedeti

and he feels in the body the well-being

yaṃ taṃ ariyā ācikkhanti:

that the noble ones describe:

upekkhako satimā sukha·vihārīti

one who is equanimous and mindful abides in well-being’,

tatiyaṃ jhānaṃ upasampajja viharati.

having entered in the third jhāna, he remains therein.{2}

——————oooOooo——————




Bodhi leaf




First Jhāna | Second Jhāna | Third Jhāna | Fourth Jhāna


≈150 occurences


Sukhassa ca pahānā dukkhassa ca pahānā pubb·eva somanassa·domanassānaṃ atthaṅgamā a·dukkham·a·sukhaṃ upekkhā·sati·pārisuddhiṃ catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharati.

Abandoning pleasantness and abandoning unpleasantness, gladness and affliction having previously disappeared, having entered in the fourth jhāna, which is without unpleasantness nor pleasantness and is purified by mindfulness due to equanimity, he remains therein.

Sukhassa ca pahānā dukkhassa ca pahānā

Abandoning pleasantness and abandoning unpleasantness,

pubb·eva somanassa·domanassānaṃ atthaṅgamā

gladness and affliction having previously disappeared,

{having entered in the fourth jhāna,}

a·dukkham·a·sukhaṃ

which is without unpleasantness nor pleasantness

upekkhā·sati·pārisuddhiṃ

and is purified by mindfulness due to equanimity,

{catutthaṃ jhānaṃ upasampajja} viharati.

he remains therein.

——————oooOooo——————




Bodhi leaf