Tree >> Pali Toolbox

Declension of Nouns

Here you can look up the declension of most Pali nouns, in order to ascertain the grammatical function of a noun in a particular sentence. For that you will need to know first the gender of that noun. Use the dictionary to find it out.




Contents

Declensions in short
signification of declension cases

words ending with -a

1. masculine: deva

2. neuter: rūpa

words ending with -i

1. masculine: kapi

2. neuter: vāri

3. feminine: jāti

words ending with -u

1. masculine: bhikkhu

2. neuter: cakkhu

3. feminine: dhātu


words ending with -ā

feminine: vijjā


words ending with -ī

1. masculine: daṇḍī

2. feminine: nadī


words ending with -ū

1. masculine: vidū

2. feminine: vadhū


Consonantal declensions
declensions of word ending with a consonant (less frequent)





Declensions in short


- The stem or base of a noun is that noun as it stands before any suffix has been added to it.

- Declension is the adding to the stems of Nouns and Adjectives certain suffixes which vary according to case, gender and number.

- Pāli has three genders: the Masculine, the Feminine and the Neuter.

There are eight declension cases:

1. Nominative, showing the subject of the sentence.

2. Vocative, used in addressing persons.

3. Accusative, this is the object of the sentence.

4. Genitive, showing possession (of/'s).

5. Locative, showing place (in, on, at, upon, etc.).

6. Dative, showing the object or person to or for whom something is given or done.

7. Ablative, generally showing separation, expressed by from.

8. Instrumentive, shows the object or person with or by whom something is performed.


General pattern for declensions
caseSINGULARPLURAL
Nominative-s -yo
Vocativeidentical to nominative identical to nominative
Accusative-aṃ -yo
Genitive-ssa -naṃ
Locative-smiṃ -su
Dative-ssa -naṃ
Ablative-smā -hi
Instrumental -hi

note: this table has been made up for the sake of generalization, but in practice the suffixes differ considerably. The actual suffixes will be given with each declension.

Bodhi leaf




words ending with -a



remark: they are either masculine or neuter

Declension of masculine nouns in -a (ex: deva)
caseSINGULARPLURAL
Nominativedevo devā
Vocativedeva / devā devā
Accusativedevaṃ deve
Genitivedevassa devānaṃ
Locativedeve / devasmiṃ / devamhi devesu
Dativedevassa / devāya devānaṃ
Ablativedevā / devasmā / devamhā / devato devebhi
Instrumentaldevena devehi / devebhi


<
Declension of neuter nouns in -a (ex: rūpa)
caseSINGULARPLURAL
Nominativerūpaṃ rūpā / rūpāni
Vocativerūparūpā / rūpāni
Accusativerūpaṃ rūpe / rūpāni
Genitiverūpassa rūpānaṃ
Locativerūpe / rūpasmiṃ / rūpamhi rūpesu
Dativerūpassa / rūpāya rūpānaṃ
Ablativerūpā / rūpasmā / rūpamhā / rūpato rūpehi / rūpebhi
Instrumentalrūpena rūpehi / rūpebhi


Bodhi leaf




words ending with -ā



remark: they are always feminine

Declension of feminine nouns in (ex: vijjā - science)
caseSINGULARPLURAL
Nominativevijjā vijjā / vijjāyo / jatyo / jacco
Vocativevijjā / vijje vijjā / vijjāyo
Accusativevijjaṃ vijjā / vijjāyo
Genitivevijjāya vijjānaṃ
Locativevijjāya/ vijjāyaṃ vijjāsu
Dativevijjāya vijjānaṃ
Ablativevijjāya / vijjatoā vijjāhi / vijjābhi
Instrumentalvijjāya vijjāhi / vijjābhi


Bodhi leaf




words ending with -i



Declension of masculine nouns in -i (ex: kapi - monkey)
caseSINGULARPLURAL
Nominativekapi kapī / kapayo
Vocativekapi kapī / kapayo
Accusativekapiṃ kapī / kapayo
Genitivekapissa / kapino kapīnaṃ
Locativekapismiṃ / kapimhi kapīsu
Dativekapissa / kapino kapīnaṃ
Ablativekapinā / kapismā / kapimhā kapīhi / kapībhi
Instrumentalkapinā kapīhi / kapībhi


Declension of neuter nouns in -i (ex: vāri - water)
caseSINGULARPLURAL
Nominativevāri vārī / vārini
Vocativevāri vārī / vārini
Accusativevāriṃ vārī / vārini
Genitivevārissa / vārino vārinaṃ (?) vārīnaṃ
Locativevārismiṃ / vārimhi / vārini vārīsu
Dativevārissa / vārino vārinaṃ (?) vārīnaṃ
Ablativevārinā / vārismā / vārimhā vārīhi / vārībhi
Instrumentalvārinā vārīhi / vārībhi


Declension of feminine nouns in -i (ex: jāti - birth)
caseSINGULARPLURAL
Nominativejāti jātī / jātiyo / jatyo / jacco
Vocativejāti jātī / jātiyo / jatyo / jacco
Accusativejātiṃ jātī / jātiyo / jatyo / jacco
Genitivejātiyā / jātayā / jaccā jātīnaṃ
Locativejātiyā / jātayā / jaccā / jātiyaṃ / jatyaṃ / jaccaṃ jātīsu
Dativejātiyā / jātayā / jaccā jātīnaṃ
Ablativejātiyā / jātayā / jaccā jātīhi / jātībhi
Instrumentaljātiyā / jātayā / jaccā jātīhi / jātībhi


Bodhi leaf




words ending with -ī



remark: they are either masculine or feminine, but never neuter

Declension of masculine nouns in (ex: daṇḍī - mendicant)
caseSINGULARPLURAL
Nominativedaṇḍī daṇḍī / daṇḍino
Vocativedaṇḍī daṇḍī / daṇḍino
Accusativedaṇḍiṃ / daṇḍinaṃ daṇḍī / daṇḍino
Genitivedaṇḍissa / daṇḍino daṇḍinaṃ (?) daṇḍīnaṃ
Locativedaṇḍismiṃ / daṇḍimhi / daṇḍini daṇḍīsu
Dativedaṇḍissa / daṇḍino daṇḍinaṃ
Ablativedaṇḍinā / daṇḍismā / daṇḍimhā daṇḍīhi / daṇḍībhi
Instrumentaldaṇḍinā daṇḍīhi / daṇḍībhi


Declension of feminine nouns in (ex: nadī - river)
caseSINGULARPLURAL
Nominativenadī nadī / nadiyo / najjo
Vocativenadī nadī / nadiyo / najjo
Accusativenadiṃ nadī / nadiyo / najjo
Genitivenadiyā / nad / najjā nadinaṃ (?) nadīnaṃ
Locativenadiyā / nad / najjā / nadiyaṃ / nadyaṃ / najjaṃ nadīsu
Dativenadiyā / nad / najjā nadinaṃ (?) nadīnaṃ
Ablativenadiyā / nad / najjā nadīhi / nadībhi
Instrumentalnadiyā / nad / najjā nadīhi / nadībhi


Bodhi leaf




words ending with -u



Declension of masculine nouns in -u (ex: bhikkhu)
caseSINGULARPLURAL
Nominativebhikkhu bhikkhū / bhikkhavo
Vocativebhikkhu bhikkhū / bhikkhave / bhikkhavo
Accusativebhikkhu / bhikkhuṃ bhikkhū / bhikkhavo
Genitivebhikkhussa / bhikkhuno bhikkhūnaṃ
Locativebhikkhumhi / bhikkhusmiṃ bhikkhūsu
Dativebhikkhussa / bhikkhuno bhikkhūnaṃ
Ablativebhikkhunā / bhikkhusmā / bhikkhumhā bhikkhūhi / bhikkhūbhi
Instrumentalbhikkhunā bhikkhūhi / bhikkhūbhi


Declension of neuter nouns in -u (ex: cakkhu - eye)
caseSINGULARPLURAL
Nominativecakkhu cakkhū / cakkhūni
Vocativecakkhu cakkhū / cakkhūni
Accusativecakkhuṃ cakkhū / cakkhūni
Genitivecakkhussa / cakkhuno cakkhūnaṃ / cakkhuno
Locativecakkhumhi / cakkhusmiṃ cakkhūsu
Dativecakkhussa / cakkhuno cakkhūnaṃ
Ablativecakkhunā / cakkhusmā / cakkhumhā cakkhūhi / cakkhūbhi
Instrumentalcakkhunā cakkhūhi / cakkhūbhi


Declension of feminine nouns in -u (ex: dhātu - element)
caseSINGULARPLURAL
Nominativedhātu dhātū / dhātuyo
Vocativedhātu (?) dhātū dhātū / dhātuyo
Accusativedhātuṃ dhātū / dhātuyo
Genitivedhātuyā dhātūnaṃ
Locativedhātuyā/ dhātuyaṃ dhātūsu
Dativedhātuyā dhātūnaṃ
Ablativedhātuyā dhātūhi / dhātūbhi
Instrumentaldhātuyā dhātūhi / dhātūbhi


Bodhi leaf




words ending with -ū



remark: they are either masculine or feminine, but never neuter

Declension of masculine nouns in (ex: vidū - wise man)
caseSINGULARPLURAL
Nominativevidū vidū / viduvo (?) viduno
Vocativevidū vidū / viduvo (?) viduno
Accusativeviduṃ vidū / viduvo (?) viduno
Genitivevidussa / viduno vidūnaṃ
Locativevidumhi / vidusmiṃ vidū (?) vidūsu
Dativevidussa / viduno vidūnaṃ
Ablativevidunā / vidusmā / vidumhā vidūhi / vidūbhi
Instrumentalvidunā vidūhi / vidūbhi


Declension of feminine nouns in (ex: vadhū - widow)
caseSINGULARPLURAL
Nominativevadhū vadhū / vadhuyo
Vocativevadhū vadhū / vadhuyo
Accusativevadhuṃ vadhū / vadhuyo
Genitivevadhuyā vadhūnaṃ
Locativevadhuyā / vadhuyaṃ vadhūsu
Dativevadhuyā vadhūnaṃ
Ablativevadhuyā vadhūhi / vadhūbhi
Instrumentalvadhuyā vadhūhi / vadhūbhi


Bodhi leaf




Consonantal Declension


(a) The Consonantal Declension includes all nouns and adjectives whose stem ends in a consonant.

(b) Nouns the stem of which ends in a consonant, are rather few and special, the majority of the words included in this declension being adjectives ending in vat or mat, and all words ending in a nasal (n) being considered as belonging to the Vowel Declension, by native grammarians.

(c) Most of the words of the Consonantal Declension seem to follow two declensions; some suffixes belong to the vowel, and others to the Consonantal Declension.








words whose stem ends with -n



Declension of Attā (Stem Attan, Masc.), Self

SINGULAR PLURAL
Nom. attā attāno, attā
Gen. attano, attassa attānaṃ
Dat. attano, attassa attānaṃ
Acc. attānaṃ, attaṃ, attanaṃ attāno, atte
Ins. attanā, attena attanehi, attanebhi
Abl. attanā, attasmā, attamhā attanehi, attanebhi
Loc. attani, attasmiṃ, attamhi attanesu
Voc. atta, attā attāno, attā

Like attā (stem: attan) are declined:
ātumā, self. muddhā, head.
asmā, stone. addhā, road, distance, time.



Declension of Brahmā (Stem Brahman, Masc.), Brahma

SINGULAR PLURAL
Nom. brahmā brahmāno, brahmā
Gen. brahmuno, brahmassa brahmānam, brahmunaṃ
Dat. brahmuno, brahmassa brahmānam, brahmunaṃ
Acc. brahmānaṃ, brahmaṃ brahmāno
Ins. brahmanā, brahmunā brahmehi, brahmebhi, brahm ū hi, brahm ū bhi
Abl. brahmanā, brahmunā brahmehi, brahmebhi, brahm ū hi, brahm ū bhi
Loc. brahme, brahmani brahmesu
Voc. brahme brahmāno, brahmā

Remark: In the Loc. Sing. we meet with the forms in - smiṃ, mhi: brahmasmiṃ, brahmamhi.



Declension of Rājā (Stem Rājan, Masc.), a King

SINGULAR PLURAL
Nom. rājā rājāno, rājā
Gen. rañño, rājino, rājassa raññam, rāj ū naṃ, rājānaṃ
Dat. rañño, rājino, rājassa raññam, rāj ū naṃ, rājānaṃ
Acc. rājānaṃ, rājaṃ rājāno
Ins. raññā, rājena, rājinā rāj ū hi, rāj ū bhi, rājehi, rājebhi
Abl. raññā, rājasmā, rājamhā rāj ū hi, rāj ū bhi, rājehi, rājebhi
Loc. raññe, raññi, rājini, rājimhi, rājismiṃ rāj ū su, rājesu
Voc. rāja, rājā rājāno, rājā

Remarks:

(a) When the word rājā is used by itself in a sentence, it follows the above declension, but when it forms the last part of a compound as for instance in dhammarājā, mahārājā, etc., it follows the declension of Masculine nouns in a, like deva.

(b) The forms of the plural seem to point to a base or stem in u: rāju.

(c) A few nouns the stem of which ends in an, follow the a declension of Masc. nouns like deva; they are:
vissakamma, the architect of the gods.
vivattacchaddo, He by whom the veil (of ignorance) is rolled back (from this world).
puthuloma, a fish.
yakana, the liver.
athabbana, the fourth veda
and some others.





Declension of Pumā (Stem Puman, Masc.), a Man

SINGULAR PLURAL
Nom. pumā pumāno, pumā
Gen. pumuno, pumassa pumānaṃ
Dat. pumuno, pumassa pumānaṃ
Acc. pumānaṃ, pumaṃ pumāno, pume
Ins. pumānā, pumunā, pumena pumānehi, pumānebhi, pumehi, pumebhi
Abl. pumunā, pumānā, pumā, pumasmā, pumamhā pumānehi, pumānebhi, pumehi, pumebhi
Loc. pumāne, pume, pumasmiṃ, pumamhi pumānesu, pumāsu, pumesu
Voc. pumaṃ, puma pumāno, pumā

Remarks:

(a) The influence of the a declension Masculine, is clearly discernible throughout.

(b) The word sā a dog, given at (128), properly belongs to this declension; this gives the stem, san, from Sanskrit •van. The declension of nouns the stem of which ends in -in, has already been given (130); these words declined like daṇḍi, (stem daṇḍin) and rather numerous, form the transition between the pure vowel declension and the declension of consonantal-stems.

Bodhi leaf




words whose stem ends with -s



Declension of Mano (Stem Manas, Masc.), the Mind

SINGULAR PLURAL
Nom. mano, manaṃ manā
Gen. manaso, manassa manānaṃ
Dat. manaso, manassa maninaṃ
Acc. mano, manaṃ mane
Ins. manasā, manena manehi, manebhi
Abl. manasā, manasmā, manamhā, manā manehi, manebhi
Loc. manasi, mane, manasmiṃ, manamhi manesu
Voc. mano, manaṃ, manā, mana manā

Remarks:

(a) It should be borne in mind that mano is never used in the plural, although the forms are given by some grammarians.

(b) The influence of the a declension is here also clearly seen, principally in the plural, of which in fact, all the forms are after the a declension.

(c) There is also a Neuter form in ni in the plural: manāni.

Native grammarians give the following nouns as belonging to the manas declension, their stems ending in as:
vaco, discourse. tejo, power.
vayo, age. tapo, heat.
ceto, thought. tamo, darkness.
yaso, glory, fame. ayo, iron.
payo, a beverage. siro, the head.
chando, metrics, prosody. saro, a lake.
uro, breast. raho, solitude, privacy.
aho, day. rajo, dust, passion.
ojo, splendour; strength. thāmo, strength, vigour.
vāso, cloth, clothing.

Remarks:

(a) aha, day, in the Loc. sing. has the following forms: ahasmiṃ, ahamhi, ahe, ahu, ahasi, ahuni.

(b) The words: rajo, ojo, thāmo and vāso are included in the manas declension by the Sinhalese grammarians.

(c) The comparative adjectives ending in yo, iyyo, as for instance seyyo, gariyo, follow the manas declension.



Declension of āyu (Stem āyus), Life

SINGULAR PLURAL
Nom. āyu, ayuṃ āy ū , āy ū ni
Gen. āyussa, āyuno āy ū naṃ, āyusaṃ
Dat. āyussa, āyuno āy ū naṃ, āyusaṃ
Acc. āyu, āyuṃ āy ū , āy ū ni
Ins. āyunā, āyusā āy ū hi, āy ū bhi
Abl. āyunā, āyusā āy ū hi, āy ū bhi
Loc. āyuni, āyusi āy ū su
Voc. āyu, āyuṃ āy ū , āy ū ni


Bodhi leaf




words whose stem ends with -ar



Declension of Satthā (Stem Satthar, Sansk Castr), the Teacher (Buddha)

SINGULAR PLURAL
Nom. satthā satthāro, satthā
Gen. satthu, satthussa, satthuno satthānaṃ, satthārānaṃ, satth ū naṃ
Dat. satthu, satthussa, satthuno satthānaṃ, satthārānaṃ, satth ū naṃ
Acc. satthāraṃ, sattharaṃ satthāro, satthāre
Ins. sattharā, satthārā, satthunā satthārehi, satthārebhi
Abl. sattharā, satthārā, satthunā satthārehi, satthārebhi
Loc. satthari satthāresu, satth ū su
Voc. sattha, satthā satthāro, satthā


Remarks:

(a) The form of the Gen. sing. in u: satthu, is the base employed in the formation of compound words.

(b) Stems ending in ar (Sansk. ¨) have their Nom. sing. in ā as pitar (=Sansk. pit¨), Nom. sing. pitā; so mātar (=māt¨), Nom. sing. mātā. Their base in composition is generally in u.

(c) Before suffix to of the Abl. sing. stems in ar often take the vowel i; as pitito, mātito, and sometimes a base piti, māti is used in composition: pitipakkhe.

(d) Some words whose stem is in ar, follow the a declension (of deva), for instance: sallakatta (stem sallakattar), a physician; kattara (stem kattarar), a weak person; sota (stem sotar), a hearer.



Declension of Mātā (Stem Mātar, Sansk. Māt¨), Mother

SINGULAR PLURAL
Nom. mātā mātaro, mātā
Gen. mātu, mātuyā, mātyā mātarānaṃ, mātānaṃ, māt ū naṃ, mātunnaṃ
Dat. mātu, mātuyā, mātyā mātarānaṃ, mātānaṃ, māt ū naṃ, mātunnaṃ
Acc. mātaraṃ mātaro, matare
Ins. mātarā, mātuyā, mātyā mātarehi, mātārebhi, māt ū hi, māt ū bhi
Abl. mātarā, mātuyā, mātyā mātarehi, mātārebhi, māt ū hi, māt ū bhi
Loc. mātari, mātuyā, mātyā, mātuyaṃ, mātyaṃ mātaresu, māt ū su
Voc. māta, mātā mātaro, mātā


Remarks:

(a) In the oblique cases of the singular, the student will readily recognize the influence of the Feminine declension in the suffixes ā and ṃ.

(b) There is also found, rarely, a Gen. sing. in ssa: mātussa.



Declension of Pitā (Stem Pitar, Sansk. Pit¨), Father

SINGULAR PLURAL
Nom. pitā pitaro
Gen. pitu, pituno, pitussa pitarānaṃ, pitānaṃ, pitunnaṃ, pit ū naṃ
Dat. pitu, pituno, pitussa pitarānaṃ, pitānaṃ, pitunnaṃ, pit ū naṃ
Acc. pitaraṃ, pituṃ pitaro, pitare
Ins. pitarā, pitunā, pityā, petyā pitarehi, pitarebhi, pit ū hi, pit ū bhi
Abl. pitarā, pitu, pityā, petyā pitarehi, pitarebhi, pit ū hi, pit ū bhi
Loc. pitari pitaresu, pit ū su
Voc. pita, pitā pitaro


Remarks: In the Dat. and Gen. plur. of mātā and pitā the n is doubled to compensate for the shortening of ū (long); hence: mātunnaṃ, māt ū naṃ and pitunnaṃ, pit ū naṃ.

Bodhi leaf




Declension of some words in -at or -ant



Declension of Bhavaṃ (Stem in at, or ant), Sir

SINGULAR PLURAL
Nom. bhavaṃ, bhanto bhavanto, bhavantā, bhonto
Gen. bhavantassa, bhavato, bhoto bhavataṃ, bhavantānaṃ
Dat. bhavantassa, bhavato, bhoto bhavataṃ, bhavantānaṃ
Acc. bhavantaṃ, bhotaṃ bhavante, bhonte
Ins. bhavantena, bhavatā, bhotā bhavantehi, bhavantebhi
Abl. bhavatā, bhavantā, bhotā bhavantehi, bhavantebhi
Loc. bhavati, bhavante bhavantesu
Voc. bho, bhonta, bhante bhavanto, bhonto, bhante, bhavantā


Remarks:

(a) Bhavaṃ is a polite term of address, and it may be translated by "Your Honour."

(b) Native grammarians invariably use it as the sign of the Vocative case.

(c) The Feminine, bhotī, "madam" is regularly declined after the ī declension Feminine, (adī).



Declension of Arahaṃ (Stem in at, or ant)

Singular Plural
Nom. arahaṃ, arahā arahanto, arahā
Gen. arahato, arahantassa arahataṃ, arahantānaṃ
Dat. arahato, arahantassa arahataṃ, arahantānaṃ
Acc. arahantaṃ arahante
Ins. arahatā, arahantena arahantehi, arahantebhi
Abl. arahatā, arahantā, arahantasmā, arahantamhā arahantehi, arahantebhi
Loc. arahati, arahante, arahantasmiṃ, arahantamhi arahantesu
Voc. arahanta arahanto

Similarly is declined santa, meaning a good man.



Bodhi leaf

Adapted from A Practical Grammar of the Pāli Language by Charles Duroiselle