AN 3.164
Kammapatha Sutta
— Sentiers d'actions —

La lecture de ce soutta peut être l'occasion de se poser une question: acheter de la viande revient-il à approuver l'abattage des animaux?




Pāḷi


Note: passer la souris sur les mots pour leur traduction

Français



hi, bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṃ nikkhitto evaṃ niraye. Katamehi hi? Attanā ca pāṇātipātī hoti, parañca pāṇātipāte samādapeti, pāṇātipāte ca samanuñño hoti. Imehi kho, bhikkhave, hi dhammehi samannāgato yathābhataṃ nikkhitto evaṃ niraye.

Bhikkhous, celui qui est pourvu de trois attitudes va en enfer comme s'il y était emmené et déposé. Quelles sont ces trois? Il détruit lui-même la vie, il incite les autres à détruire la vie, et il approuve la destruction de la vie. Bhikkhous, celui qui est pourvu de ces trois attitudes va en enfer comme s'il y était emmené et déposé.





Bodhi leaf


Traduction proposée par Rémy.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
---

Le traducteur n'est pas un expert en Pali, et afin d'éviter toute erreur se réfère à des traductions déjà existantes; il espère néanmoins que les erreurs qui peuvent se glisser dans la traduction ne sont que minimes.


Creative Commons License
Ce travail est sous une License Internationale Creative Commons 4.0
avec Attribution, Usage non-commercial et Partage sous mêmes conditions
.