MN 33
Mahā Gopālaka Sutta
— Le grand discours sur le vacher —

Les conditions grâces auxquelles l'Enseignement croîtra et prospérera et les conditions dans lesquelles il déclinera et se corrompra. On donne l'exemple d'un vacher. Lorsqu'un vacher est équipé de onze talents pour gérer et entretenir son troupeau, il y a progrès et croissance dans son travail. Il en va de même lorsque le bhikkhu est habile et et accompli en onze facteurs tels que la connaissance de la vérité sur les khandhas, la pratique de sîla, de samâdhi et de paññâ etc.




Traduction de Michel Proulx


J'ai entendu qu'à une occasion le Béni du Ciel demeurait près de Savatthi au Bosquet de Jeta, le monastère d'Anathapindika. Là, il s'adressa aux moines: "Moines!"

"Oui, seigneur," répondirent les moines.

Le Béni du Ciel dit: "Moines, un vacher doté de onze facteurs est incapable de s'occuper d'un troupeau de sorte qu'il prospère et croisse. Quels onze? Il y a le cas où un vacher n'est pas bien versé en formes (apparences), incompétent en caractéristiques, n'enlève pas les oeufs de mouches, ne panse pas les plaies, ne fait pas de fumigations [dans l'étable], ne connaît pas les gués, ne connaît pas ce qu'il y a à boire [pour le bétail], ne connaît pas la route, n'est pas compétent en pâturages, trait sec, et ne montre pas encore plus de respect pour les taureaux qui sont pères et chefs du troupeau. Un vacher doté de ces onze facteurs est incapable de s'occuper d'un troupeau de sorte qu'il prospère et croisse.

"Un moine doté de ces onze facteurs est incapable d'arriver à la croissance, à l'augmentation, et à l'abondance en ce Dhamma-Vinaya. Quels onze? Il y a le cas où un moine n'est pas bien versé en formes, incompétent en caractéristiques, n'enlève pas les oeufs de mouches, ne panse pas les plaies, ne fait pas de fumigations, ne connaît pas les gués, ne connaît pas ce qu'il y a à boire, ne connaît pas la route, n'est pas compétent en pâturages, trait sec, et ne montre pas encore plus de respect pour les moines anciens avec séniorité, qui ont été ordonnés depuis longtemps, qui sont pères et chefs de la Communauté. Un moine doté de ces onze facteurs est incapable d'arriver à la croissance, à l'augmentation, et à l'abondance en ce Dhamma-Vinaya.

"Et comment est-ce qu'un moine n'est pas bien versé en formes? Il y a le cas où un moine ne discerne pas, tel que c'est réellement, que toute forme que ce soit se compose des quatre grands existants (terre, eau, eau, et vent) et des formes qui en dépendent. C'est ainsi qu'un moine n'est pas bien versé en formes.

"Et comment est-ce qu'un moine est incompétent en caractéristiques? Il y a le cas où un moine ne discerne pas, tel que c'est réellement, qu'un sot se caractérise par ses actions, qu'un sage se caractérise par ses actions. C'est ainsi qu'un moine est incompétent en caractéristiques.

"Et comment est-ce qu'un moine n'enlève pas les oeufs de mouches? Il y a le cas où un moine acquiesce à une pensée qui a surgi de la sensualité. Il ne l'abandonne pas, ne la dissipe pas, ne la démolit pas, ni ne l'efface de l'existence. Il acquiesce à une pensée qui a surgi de la mauvaise volonté... une pensée qui a surgi de la nocivité. Il ne l'abandonne pas, ne la dissipe pas, ne la démolit pas, ni ne l'efface de l'existence. C'est ainsi qu'un moine n'enlève pas les oeufs de mouches.

"Et comment est-ce qu'un moine ne panse pas les plaies? Il y a le cas où un moine, en voyant une forme avec l'oeil, saisit des thèmes ou des détails par lesquels -- alors qu'il demeure sans modération sur la faculté de l'oeil -- des qualités mauvaises et malavisées telles que l'avidité ou l'angoisse pourraient l'assaillir. En entendant un son avec l'oreille... En sentant une odeur avec le nez... En goûtant une saveur avec la langue... En touchant une sensation tactile avec le corps... En connaissant une idée avec l'intellect, il saisit des thèmes ou des détails par lesquels -- alors qu'il demeure sans modération sur la faculté de l'intellect -- des qualités mauvaises et malavisées telles que l'avidité ou l'angoisse pourraient l'assaillir. C'est ainsi qu'un moine ne panse pas les plaies.

"Et comment est-ce qu'un moine ne fait pas de fumigations? Il y a le cas où un moine n'enseigne pas aux autres en détail le Dhamma tel qu'il l'a entendu et maîtrisé. C'est ainsi qu'un moine ne fait pas de fumigations.

"Et comment est-ce qu'un moine ne connaît pas les gués? Il y a le cas où un moine ne retourne pas encore et encore voir les moines qui sont avancés, bien versés dans la tradition, qui ont mémorisé le Dhamma, le Vinaya, et les Matikas. Il ne les interroge pas, ne leur présente pas ses problèmes: 'Comment c'est, vénérable monsieur? Quel est le sens de ceci?' Ces vénérables ne lui révèlent pas ce qui ne lui a pas été révélé, ne lui rendent pas évident ce qui ne lui a pas été rendu évident, ne résolvent pas ses doutes sur les nombreux enseignements qui pourraient donner naissance au doute. C'est ainsi qu'un moine ne connaît pas les gués.

"Et comment est-ce qu'un moine ne connaît pas ce qu'il y a à boire? Il y a le cas où un moine, quand le Dhamma-Vinaya proclamé par le Tathâgata est enseigné, n'acquiert pas de connaissance du sens, n'acquiert pas de connaissance du Dhamma, n'acquiert pas la joie qui vient avec le Dhamma. C'est ainsi qu'un moine ne connaît pas ce qu'il y a à boire.

"Et comment est-ce qu'un moine ne connaît pas la route? Il y a le cas où un moine ne discerne pas, tel que c'est réellement, le noble octuple sentier. C'est ainsi qu'un moine ne connaît pas la route.

"Et comment est-ce qu'un moine est incompétent en pâturages? Il y a le cas où un moine ne discerne pas, tels qu'ils sont réellement, les quatre cadres de référence. C'est ainsi qu'un moine est incompétent en pâturages.

"Et comment est-ce qu'un moine trait sec? Il y a le cas où un moine -- quand de fidèles maîtres de maison l'invitent à accepter des dons de tissu, des aumônes de nourriture, des quartiers d'habitation, et des fournitures médicinales pour soigner les malades -- ne connaît aucune modération à les prendre. C'est ainsi qu'un moine trait sec.

"Et comment est-ce qu'un moine ne montre pas encore plus de respect pour les moines anciens avec séniorité, qui ont été ordonnés depuis longtemps, qui sont pères et chefs de la Communauté? Il y a le cas où un moine ne s'affermit pas en actes corporels de gentillesse, en public et en privé, envers les moines anciens avec séniorité, qui ont été ordonnés depuis longtemps, qui sont pères et chefs de la Communauté. Il ne s'affermit pas en actes verbaux de gentillesse... en actes mentaux de gentillesse, en public et en privé, envers les moines anciens avec séniorité, qui ont été ordonnés depuis longtemps, qui sont pères et chefs de la Communauté.

"Un moine doté de ces onze facteurs est incapable d'arriver à la croissance, à l'augmentation, et à l'abondance en ce Dhamma-Vinaya.

"Moines, un vacher doté de onze facteurs est capable de s'occuper d'un troupeau de sorte qu'il prospère et croisse. Quels onze? Il y a le cas où un vacher est bien versé en formes (apparences), compétent en caractéristiques, enlève les oeufs de mouches, panse les plaies, fait des fumigations, connaît les gués, connaît ce qu'il y a à boire, connaît la route, est compétent en pâturages, ne trait pas sec, et montre encore plus de respect pour les taureaux qui sont pères et chefs du troupeau. Un vacher doté de ces onze facteurs est capable de s'occuper d'un troupeau de sorte qu'il prospère et croisse.

"Un moine doté de ces onze facteurs est capable d'arriver à la croissance, à l'augmentation, et à l'abondance en ce Dhamma-Vinaya. Quels onze? Il y a le cas où un moine est bien versé en formes, compétent en caractéristiques, enlève les oeufs de mouches, panse les plaies, fait des fumigations, connaît les gués, connaît ce qu'il y a à boire, connaît la route, est compétent en pâturages, ne trait pas sec, et montre encore plus de respect pour les moines anciens avec séniorité, qui ont été ordonnés depuis longtemps, qui sont pères et chefs de la Communauté. Un moine doté de ces onze facteurs est capable d'arriver à la croissance, à l'augmentation, et à l'abondance en ce Dhamma-Vinaya.

"Et comment est-ce qu'un moine est bien versé en formes? Il y a le cas où un moine discerne, tel que c'est réellement, que toute forme que ce soit se compose des quatre grands existants (terre, eau, eau, et vent) et des formes qui en dépendent. C'est ainsi qu'un moine est bien versé en formes.

"Et comment est-ce qu'un moine est compétent en caractéristiques? Il y a le cas où un moine discerne, tel que c'est réellement, qu'un sot se caractérise par ses actions, qu'un sage se caractérise par ses actions. C'est ainsi qu'un moine est compétent en caractéristiques.

"Et comment est-ce qu'un moine enlève les oeufs de mouches? Il y a le cas où un moine n'acquiesce pas à une pensée qui a surgi de la sensualité. Il l'abandonne, la dissipe, la démolit, et l'efface de l'existence. Il n'acquiesce pas à une pensée qui a surgi de la mauvaise volonté... une pensée qui a surgi de la nocivité Il l'abandonne, la dissipe, la démolit, et l'efface de l'existence. C'est ainsi qu'un moine enlève les oeufs de mouches.

"Et comment est-ce qu'un moine panse les plaies? Il y a le cas où un moine, en voyant une forme avec l'oeil, ne se saisit d'aucun thème ni de détails par lesquels -- s'il devait demeurer sans modération sur la faculté de l'oeil -- des qualités mauvaises et malavisées telles que l'avidité ou l'angoisse pourraient l'assaillir. En entendant un son avec l'oreille... En sentant une odeur avec le nez... En goûtant une saveur avec la langue... En touchant une sensation tactile avec le corps... En connaissant une idée avec l'intellect, il ne se saisit d'aucun thème ni de détails par lesquels -- s'il devait demeurer sans modération sur la faculté de l'intellect -- des qualités mauvaises et malavisées telles que l'avidité ou l'angoisse pourraient l'assaillir. C'est ainsi qu'un moine panse les plaies.

"Et comment est-ce qu'un moine effectue des fumigations? Il y a le cas où un moine enseigne aux autres en détail le Dhamma tel qu'il l'a entendu et maîtrisé. C'est ainsi qu'un moine fait des fumigations.

"Et comment est-ce qu'un moine connaît les gués? Il y a le cas où un moine va encore et encore voir les moines qui sont avancés, bien versés dans la tradition, qui ont mémorisé le Dhamma, le Vinaya, et les Matikas. Il leur pose des questions, leur présente ses problèmes: 'Comment c'est, vénérable monsieur? Quel est le sens de ceci?' Ces vénérables lui révèlent ce qui ne lui a pas été révélé, rendent évident ce qui ne lui a pas été rendu évident, résolvent ses doutes sur les nombreux enseignements qui pourraient donner naissance au doute. C'est ainsi qu'un moine connaît les gués.

"Et comment est-ce qu'un moine connaît ce qu'il y a à boire? Il y a le cas où un moine, quand le Dhamma-Vinaya proclamé par le Tathâgata est enseigné, acquiert une connaissance du sens, acquiert une connaissance du Dhamma, acquiert la joie qui vient avec le Dhamma. C'est ainsi qu'un moine connaît ce qu'il y a à boire.

"Et comment est-ce qu'un moine connaît la route? Il y a le cas où un moine discerne, tel que c'est réellement, le noble octuple sentier. C'est ainsi qu'un moine connaît les routes.

"Et comment est-ce qu'un moine est compétent en pâturages? Il y a le cas où un moine discerne, tels qu'ils sont réellement, les quatre cadres de référence. C'est ainsi qu'un moine est compétent en pâturages.

"Et comment est-ce qu'un moine ne trait pas sec? Il y a le cas où un moine -- quand de fidèles maîtres de maison l'invitent à accepter des dons de tissu, des aumônes de nourriture, des quartiers d'habitation, et des fournitures médicinales pour soigner les malades -- connaît de la modération à les prendre. C'est ainsi qu'un moine ne trait pas sec.

"Et comment est-ce qu'un moine montre encore plus de respect pour les moines anciens avec séniorité, qui ont été ordonnés depuis longtemps, qui sont pères et chefs de la Communauté? Il y a le cas où un moine s'affirme en actes corporels de gentillesse, en public et en privé, envers les moines anciens avec séniorité, qui ont été ordonnés depuis longtemps, qui sont pères et chefs de la Communauté. Il s'affirme en actes verbaux de gentillesse... en actes mentaux de gentillesse, en public et en privé, envers les moines anciens avec séniorité, qui ont été ordonnés depuis longtemps, qui sont pères et chefs de la Communauté.

"Un moine doté de ces onze facteurs est capable d'arriver à la croissance, l'augmentation, et l'abondance en ce Dhamma-Vinaya."





Bodhi leaf


Traduit du Pāḷi par vén. Thanissaro et de l'Anglais par Michel Proulx.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
Toute réutilisation de ce contenu doit citer ses sources originales.